Равон что такое: Страница не найдена — Ravon (Равон) клуб владельцев и форум

Содержание

РАЙОН — это… Что такое РАЙОН?

  • район — а, м. rayon. комм. Во Франции. Войдем в них <магазины>и посмотрим, какие удобства, они представляют уже и теперь своими многочисленными отделениями или районами (rayons), как они зовутся здесь. РБ 1896 4 2 102. един.? Полка. Квартира его… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • РАЙОН — (фр. rayon). Известный округ. Определенная часть местности. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РАЙОН местность в известных границах, имеющая какую либо определенную особенность (район садоводства,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • район — См …   Словарь синонимов

  • Район — 1) часть территории водного, воздушного и космического пространства, а также место или участок местности (море), в пределах которого планируются и осуществляются любые действия различных формирований (подразделений, воинских частей, соединений,… …   Словарь черезвычайных ситуаций

  • район — Часть земного шара, на территории которой действуют единые правила распределения полос частот. Весь земной шар условно поделен (рекомендации ITU) на три района (см. табл. R 3), для каждого из которых в Регламенте радиосвязи содержатся свои… …   Справочник технического переводчика

  • Район 9 — District 9 Жанр Фантастический фильм Режиссёр Нил Бломкамп Продюсер Питер Джексон Билл Блок Эллиот …   Википедия

  • Район 32 — (Паранормальное явление: Ночь в Пекине B Qu 32 Hao Жанр фильм ужасов драма Режиссёр Жианмин Лу В главных ролях …   Википедия

  • РАЙОН — РАЙОН, 1) территория (акватория), выделенная по совокупности каких либо взаимосвязанных признаков или явлений; таксономическая единица в какой либо системе территориального членения. 2) В России и многих зарубежных государствах административно… …   Современная энциклопедия

  • РАЙОН — 1) территория (акватория), выделенная по совокупности каких либо взаимосвязанных признаков или явлений; таксономическая единица в какой либо системе территориального членения. 2) В Российской Федерации и некоторых других государствах… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Район — 1) в Российской Федерации и некоторых других государствах административно территориальная единица. В Российской Федерации район входит в состав области, края, республики, автономной области или округа. Районы имеются также в крупных городах; 2)… …   Политология. Словарь.

  • Замена датчика АБС Равон Р3 Нексия

    В устройство современных автомобилей интегрировано огромное количество электронных и автоматических устройств, которые с каждым годом всё больше перебирают на себя функций контроля и управления транспортным средством.

    Сегодня каждая вновь появившаяся автомобильная модель изобилует целыми системами такого контроля и управления.

    Среди них система курсовой устойчивости авто, а также антипробуксовочная и антиблокировочная системы (АБС).

    Этими и другими современными системами оснащён и один из современных (во всяком случае по дате выпуска) легковых автомобилей класса «В» — Равон Р3 Нексия.

    Основными измерительными приборами практически всех систем являются датчики.

    Одним из них является датчик скорости или датчик АБС.

    Показания этого устройства используют для полноценного функционирования не только его «профильная» антиблокировочная система, но и целый ряд других, которыми оснащен конкретный автомобиль.

    Основным предназначением датчика является измерение частоты или скорости вращения колёс.

    В связи с этим они и устанавливаются на колёсах или вблизи их.

    Так вот, тормозная система любого автотранспортного средства, оборудованного антиблокировочной системой, в зависимости от получаемых данных из датчиков или датчика АБС получает возможность отслеживать положение колёс.

    На основании полученных данных система вносит соответствующие коррективы в работу всей системы торможения авто.

    Исходя из этого можно сделать вывод, что такое устройство, как датчик скорости или АБС, несмотря на свои совсем невпечатляющие размеры, играет большую роль в обеспечении безопасности передвижения на автомашине.

    Поэтому от любого владельца требуется уделять постоянное внимание состоянию таких информационных устройств.

    Своевременно устранять появившиеся неисправности и при необходимости заменять вышедший со строя датчик, не дожидаясь визита на СТО.

    Учимся самостоятельно обслуживать датчик ABC Ravon R3

    В представляемой статье мы хотим рассказать об одном из методов самостоятельного обслуживания датчика АВС автомашины Равон Р3

    • Нашему автомобилю всего один год, и он прошёл уже восемь тыс. километров.
    • Казалось бы, волноваться пока особо не о чём, поскольку много ещё чего на гарантии.
    • Однако, несмотря на это, датчик АБС за это, пусть и не продолжительное время, уже успел основательно прикипеть и покрыться ржавчиной.

    • В связи с этим мы хотим рассказать, каким образом можно самостоятельно продлить его срок действия и что можно в данном случае сделать.
    • Да и потом это также пригодится, поскольку периодически нужно будет приводить его в порядок.
    • Для того, чтобы демонтировать это устройство, необходимо открутить один болт с головкой под внутренний шестигранник.

    • Так как этот датчик стоит возле колеса на цапфе его ступицы, то не удивительно, что его корпус основательно забрызган грязью.
    • Поэтому, чтобы открутить этот болт, необходимо предварительно вычистить всю грязь с его углубления на головке.
    • После этого нужно с помощью шестигранника на 5 сорвать этот болт.

    • Дело в том, что этот болт очень часто прикипает к металлу и поэтому открутить его порой бывает довольно трудно.
    • В нашем случае болт поддался довольно быстро и поэтому мы его смогли открутить практически без особых усилий.

    • А получилось так потому, что мы в прошлом году уже выкручивали этот болт и смазали его тогда графитной смазкой.

    • Поэтому-то болт оказался совсем нержавым и нисколечко не прикипел к металлу.
    • Вот, что значит своевременно обработать детали.
    • Кроме того, пока датчик ещё в рабочем состоянии, нужно его аккуратно вынуть со своего гнезда.
    • Но, так как корпус его изготовлен из пластмассы, то его можно легко повредить поддевая.
    • Поэтому, прежде, чем пробовать датчик АВС поддевать, аккуратно и тщательно нужно очистить участок ступицы вокруг него от грязи и ржавчины.

    • И только после этого можно аккуратно, со всех сторон поддевать это устройство.

    • Тогда датчик выйдет более-менее равномерно со своего посадочного места, и вы сможете после этого вынуть его, абсолютно не повредив при этом.

    • Несмотря на то, что этот измерительный прибор на Равон Р3 эксплуатируется всего лишь один год, нижняя часть его корпуса и посадочное место находится полностью в ржавчине.
    • А представьте, что будет здесь через 2-3 года?!
    • При этом сам корпус датчика также весь в грязи и ржавчине.

    • И если его своевременно не почистить, то со временем прилегающие поверхности проржавеют и приклеятся.

    • И тогда вам вряд ли удастся снять этот датчик, а придётся его выковыривать и в последствии менять, причём вместе с проводом.
    • Мало того, придётся ещё и высверливать болт, а делать это здесь довольно неудобно.
    • Поэтому, чтобы избежать таких неприятных последствий, мы советуем время от времени смазывать всю площадку на ступице и посадочное место датчика мовилью.

    • Эта смесь разъест всю ржавчину и образует своеобразную защитную плёнку.
    • Поэтому в дальнейшем эти поверхности покрываться ржавчиной не будут.
    • Для этой цели можно использовать кисточку малярную или обычную зубную щётку, которой очень удобно доставать в самые труднодоступные места.
    • Смазывать посадочные поверхности датчика можно даже в то время, когда автомобиль находится на гарантии.
    • Ничего страшного в этом не будет, а себя вы обезопасите от неприятностей. Дело в том, что срок гарантии датчика всего три месяца.
    • Поверхность самого датчика от воздействия мовиля абсолютно не пострадает, но вот на поверхность пыльника привода Шруса лучше, чтобы он не попадал.

    • Поэтому следите при смазке за этим. Да, ну и сам болт, конечно, обязательно смажьте.
    • Пользуясь случаем, мы заодно промазали и ступичные или колёсные болты.

    • Правда смазывали графитной смазкой. Кстати, заодно выкрутили и смазали болты, удерживающие тормозной диск.

    • В зимнее время советуем следить за состоянием провода датчика АБС.

    • Дело в том, что зимой на нём намерзает влага и грязь, превращаясь постепенно в настоящие ледяные глыбы.
    • И после этого, во время оттепели эти глыбы могут отлетать вместе с проводом датчика.
    • Что касается тормозных колодок, то пройдя восемь тысяч километров, они находятся ещё в идеальном состоянии.

    • Ну, а на этом рассказ наш об одном из методов самостоятельного обслуживания, да и при необходимости замены, датчика АБС на Равон Р3 окончен.

    обслуживание, эксплуатация, поломки, ремонт, выбор и покупка

    Выдавило масло с коленвала сальника р3 равон

    Ответить 1Ответов

    Здравствуйте, появились рывки на равон р3 при переключении передач. Возможно ли что вышел из строя датчик положения педали сцепления?

    Ответить 2Ответов

    Здравствуйте! У меня Равон нексия р3, время от времени иногда магнитофон не видит флешку. Когда включается, загораются какие-то кнопки RPT, RDM, INT. Возможно причина в этих кнопках? И какая функция в этих кнопках? Флешка совершенно новая.

    Ответить 1Ответов

    Регулируются ли клапана ГРМ на двигателе Ravon Nexia R3

    Ответить 1Ответов

    Горят,но не моргают указатели поворота и аварийная сигнализация,что это такое?

    Ответить 1Ответов

    Ravon R3. Здравствуйте.появился шум в двигателе из под клапанной крышки.может быть что Цепь ослабла?

    Ответить 3Ответов

    загорелась лампочка подушки безопасности, начала мигать лампочка ЕСП ,не горит лампочка и нет звукового сигнала ремня безопасности водителя,повысился расход бензина, переключение передач на акпп стала резким и дергает . ПОМОГИТЕ СОВЕТОМ , что делать и какому специалисту обратится? машина равон р3

    Ответить 3Ответов

    100000 км прошол какое масло надо заливать

    Ответить 4Ответов

    страна производитель двигателя равон нексия р 3

    Ответить 1Ответов

    Какие свечи зажигания на Равон Р3 Нексия с двигателем В15Д2 1. 5 литра 107 л сил 16 клапанов

    Ответить 1Ответов

    почему на новом двигателе давануло передний сальник коленвала какой сальник подойдет размеры не могу найти

    Ответить 2Ответов

    Добрейшего дня !!! Подскажите грамотно , 25 декабря 2017г. купил новую машину с салона ,в тот же день оформил ОСАГО и Каско (ВСК). Через 2 дня поехал ставить машинку на учет ,получать номера . В МРЭО развернули обратно ,говорят ОСАГО полис нет в базе . .. Тут праздники навалились , короче 10 дней данных на постановку на учет и получение номеров прошли и полис ОСАГО тоже до сих пор не появился в база РСА . Машина стоит во дворе , не выезжаю . палка о двух концах.. Вопрос такой — будут ли штрафовать меня за езду без номеров и при постановки на учет .И что делать вообще ? В страховую подал заявление с жалобой ,плюс звонил ,писал на горячую линию, говорят ждите , такое бывает….По сегодняшний день полиса нет в базе уже 3 недели… Источник: https://avtoexperts.ru/q-cat/gibdd_pdd/?pg=5&gnccmd=1

    Ответить 1Ответов

    Ворон Эдгара Аллана По — Стихи

    Однажды в полночь, когда я размышлял, слабый и утомленный,
    Над многими причудливыми и любопытными сборниками забытых знаний —
    Пока я кивал, почти дремал, внезапно раздалось постукивание ,
    Как будто кто-то тихонько постучал, постучал в дверь моей комнаты —
    «Это какой-то посетитель, — пробормотал я, — постучал в дверь моей комнаты —
    Только это и ничего больше».

    Ах, отчетливо я помню, что это было в суровом декабре;
    И каждый отдельный угасающий тлеющий уголь оставил на полу свой призрак.
    Я с нетерпением желал завтрашнего дня — тщетно я пытался одолжить
    Из моих книг преодоление печали — горе по потерянной Леноре —
    Редкой и лучезарной девушке, которую ангелы называют Ленор —

    Безымянный здесь навсегда.

    И шелковистый, грустный, неуверенный шелест каждой пурпурной занавески.
    Возбудил меня — наполнил меня фантастическими ужасами, которых никогда раньше не чувствовал;
    Так что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, я стоял и повторял:
    «Это какой-то посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты…«

    Сейчас душа моя окрепла;
    «Сэр», — сказал я, — «или мадам, искренне прошу вашего прощения;
    Но дело в том, что я спал, и вы так осторожно подошли к стуку»,
    И так тихо вы подошли к моему дверь камеры,
    . Я едва ли был уверен, что слышал вас »- здесь я широко распахнул дверь; —
    Там тьма и ничего более.

    Глубоко в эту темноту, всматриваясь, долго я стоял там, удивляясь, боясь,
    Сомневаясь, мечтал мечты, которые ни один смертный никогда не осмеливался мечтать раньше;

    Но тишина не была нарушена, и тишина не показывала никакого знака,
    И единственным произнесенным словом было прошептанное слово: «Ленор?»
    Это я прошептал, и эхо пробормотало в ответ слово «Ленора!» —
    Просто это и ничего более.

    Снова в комнату, поворачиваясь, вся моя душа внутри меня пылает,
    Вскоре я снова услышал стук несколько громче, чем раньше.
    «Конечно, — сказал я, — конечно, это что-то в моей оконной решетке;
    Тогда позволь мне посмотреть, что это такое, и эту тайну исследовать…
    Пусть мое сердце остановится на мгновение и эта тайна исследуется; Это ветер и не более того! »

    Открой здесь Я распахнул ставни, когда, со многими флиртом и трепетом,
    Вошел величественный Ворон святых былых дней;
    Ни малейшего почтения он сделал; ни на минуту не останавливался и не останавливался он;
    Но, с видом лорда или леди, восседая над дверью моей комнаты —
    Сидя на бюсте Паллада прямо над дверью моей комнаты —
    Сидел и сидел, и ничего более.

    Тогда эта эбеновая птица, обманувшая мою печальную фантазию улыбкой,
    Судя по серьезному и суровому образу лица, которое она носила,
    «Хотя твой гребень будет острижен и выбрит, ты, — сказал я, — конечно, не малодушный,
    Ужасно мрачный» и древний Ворон, блуждающий с Ночного берега —
    Скажи мне, как твое светлое имя на Ночном Плутоническом берегу! »
    Произнесла Ворон «Никогда».

    Я очень восхищался этой неуклюжей птицей, когда слышал речь так ясно,
    Хотя в ее ответе мало смысла — мало уместности;
    Ибо мы не можем не согласиться с тем, что ни один живой человек
    Когда-либо еще не был удостоен чести видеть птицу над дверью своей камеры —
    Птица или зверь на скульптурном бюсте над дверью его комнаты,
    С таким именем, как «Nevermore».«

    Но Ворон, одиноко сидящий на безмятежном бюсте, произнес только
    Это одно слово, как будто его душа в этом одном слове излилась.
    Больше он ничего не сказал — ни пера, потом он трепетал —
    Пока я не пробормотал больше, чем пробормотал: «Другие друзья уже летали раньше…
    На следующий день он оставит меня, как и мои надежды раньше».
    Тогда птица сказала: «Никогда».

    Пораженный тишиной, нарушенной столь удачно произнесенным ответом,
    «Несомненно, — сказал я, — то, что он произносит, — это его единственный запас и запас»
    Пойман у какого-то несчастного хозяина, которого немилосердная катастрофа bore —
    До паники Его Надежды, что это меланхолическое бремя несло
    «Никогда — никогда больше».'»

    Но Ворон все еще заставлял мою грустную фантазию улыбаться.
    Прямо Я покатил мягкое сиденье перед птицей, бюстом и дверью;
    Затем, когда бархат утонул, я решил связать
    Фантазия с фантазией, думая, что это за зловещая птица былых времен —
    Что эта мрачная, неуклюжая, ужасная, тощая и зловещая птица прошлого
    Означала в кваканье «Никогда».

    Это я сидел и гадал, но не мог выразить ни одного слога.
    Птице, чьи огненные глаза теперь впивались в мою грудь;
    Это и многое другое я сидел в гадании, с непринужденной склонностью головы
    На бархатной подкладке подушки, над которой злорадствовал свет лампы,
    Но чья бархатно-фиолетовая подкладка со злорадством от лампы,
    She давить, ах, больше никогда!

    Затем, как мне показалось, воздух стал более плотным, благоуханным из невидимой кадильницы.
    Качнул Серафим, чьи ноги звякнули о покрытый хохолком пол.
    «Негодяй, — воскликнул я, — твой Бог одолжил тебе — этими ангелами он послал тебя
    Передышка — передышка и непент, из твоих воспоминаний о Леноре;
    Квафф, о, выпей этот добрый nepenthe и забудь эту потерянную Ленор!»
    Произнесла Ворон «Никогда».

    «Пророк!» сказал я: «злобное существо! — по-прежнему пророк, птица или дьявол! —
    Был ли послан искуситель, или буря выбросила тебя сюда на берег,
    Пустынный, но неустрашимый, на этой очарованной пустынной земле —
    В этом доме, населенном ужасом. — скажи мне правду, умоляю —
    Есть — есть ли бальзам в Галааде? — Скажи мне — скажи, умоляю! »
    Произнесла Ворон «Nevermore».«

    «Пророк!» сказал я, «зло — все же пророк, если птица или дьявол!
    К тому Небесам, которые склоняются над нами — тем Богом, которому мы оба поклоняемся —
    Скажи этой душе с печалью, если в далеком Эйденне,
    Она схватится» святая дева, которую ангелы называют Ленор —
    Обхватите редкую и сияющую девушку, которую ангелы называют Ленор «.
    Произнесла Ворон «Никогда».

    «Будь то слово нашим знаком на прощание, птица или злодей!» Я закричал, выскочка —
    «Верни тебя обратно в бурю и на плутонийские берега Ночи!
    Не оставляй черного шлейфа в знак той лжи, которую изрекла твоя душа! Вырви свой клюв из моего сердца и сними свой облик с моей двери! »
    Произнесла Ворон «Nevermore».«

    И Ворон, никогда не порхающий, все еще сидит, все еще сидит
    На бледном бюсте Паллады прямо над дверью моей комнаты;
    И его глаза имеют все видимость спящего демона,
    И свет лампы над ним отбрасывает его тень на пол;
    И моя душа из той тени, которая плывет по полу
    Должна быть поднята — больше никогда!

    Почему По написал: «Больше никогда не молчал ворон»?

    Университет Вирджинии Английский язык Профессор Джером МакГанн освещает известное жуткое стихотворение Эдгара Аллана По «Ворон» и другие в своей новой книге «Поэт Эдгар Аллан По: Чужой ангел», опубликованной как раз к Хэллоуину. издательства Гарвардского университета.

    По, знаменитый автор некоторых из самых ранних американских ужасов и загадок, учился в университете в 1826 году. В то время он работал над своим творческим писательством, хотя ничего не опубликовал до следующего года.

    В стихотворении По «Ворон», состоящем из 18 строф, в последующих строфах повторяется строка «Произнеси ворона, Nevermore», или слово «nevermore» повторяется. МакГанн, профессор университета и профессор литературы Джона Стюарта Брайана, сказал, что слова «никогда» и «никогда», которые По также использует в стихотворении, отражают самую важную идею писателя о поэзии как «скорбном и бесконечном воспоминании».

    Увы, часто повторяемая тема По подчеркивает важность памяти, потому что жизнь состоит из непрерывных потерь. По использует слово «evermore», потому что потеря всегда будет частью жизни; «Никогда больше», потому что мы никогда не сможем удержать то, что имеем или кого любим, — сказал МакГанн.

    Сара Хелен Уитман, друг и любовник По, для которой он написал два стихотворения, оба озаглавленные «Елене», сказала об этом блестящем, но обеспокоенном писателе: «Казалось, его преследовала мысль, что он никогда не сможет отдать должное мертвым », — говорит МакГанн.

    Поэзия По, как и его рассказы, может быть, не воодушевляет, но МакГанн в своей книге утверждает, что он был одним из самых важных ранних американских поэтов.

    В отличие от рассказов По, его стихи и идеи о поэтике не были оценены в его время и потеряли популярность у американских ученых в 20 веке. МакГанн стремится искупить стихи По и показать, почему европейские и особенно французские писатели восхищались его стилем.

    Американские ученые не смогли понять настаивания По на ораторском исполнении — что поэзию следует интерпретировать, читая ее вслух и слушая, как ее читают, сказал МакГанн.Корни поэзии в устной традиции особенно сократились в 20 веке.

    «Это суть его теории. … Поэзия — это, по сути, музыкальное событие, использующее язык как инструмент », — сказал он.

    МакГанн, пионер цифровых гуманитарных наук и член Американского философского общества, сказал, что он провел много уроков по поэзии и настаивает на том, чтобы его ученики изучали декламацию как способ толкования стихов.

    Так что взгляните на « The Raven » на веб-сайте Raven Society и попробуйте произнести его вслух.

    «Однажды в полночь, в то время как я размышлял, слабый и усталый … Произносил Ворон, Никогда».

    Цитаты Ворона Эдгара Аллана По

    «Однажды в полночь тоскливо, пока я размышлял, слабый и утомленный,
    Над многими причудливыми и любопытными томами забытых знаний,
    Пока я кивал, почти дремал, внезапно раздалось постукивание,
    Как будто кто-то тихонько постучал, постучал у двери моей камеры.
    Это какой-то посетитель, — пробормотал я, — стучит в дверь моей комнаты —
    Только это, и больше ничего.»

    Ах, отчетливо я помню, что это было в мрачном декабре
    года. И каждый отдельный угасающий тлеющий уголь наносил свой призрак на пол.
    Я с нетерпением желал завтрашнего дня; — тщетно я пытался одолжить
    Из моих книг предел печали — горе. за потерянную Ленор —
    За редкую и лучезарную девушку, которую ангелы называют Ленор —
    Без имени здесь навсегда.

    И шелковый грустный неуверенный шелест каждой пурпурной занавески
    Меня взволновал — наполнил меня фантастическими ужасами, которых никогда раньше не чувствовал;
    Так что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, я стоял и повторял:
    Это какой-то посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты —
    Какой-то поздний посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты; —
    Это он, и не более того.«

    Вскоре моя душа окрепла; тогда больше не колеблясь,
    Сэр, — сказал я, — или мадам, искренне прошу вашего прощения;
    Но факт в том, что я спал, и так нежно вы пришли читать рэп,
    И так Вы слегка постучали, постучали в дверь моей комнаты,
    «Что я не был уверен, что слышал вас» — здесь я широко распахнул дверь; —
    Тьма там, и не более того.

    Глубоко в эту темноту, всматриваясь, долго я стоял там, удивляясь, боясь,
    Сомневаясь, мечтая сны, ни один смертный никогда не осмеливался мечтать раньше;
    Но тишина не была нарушена, и тишина не показывала никакого знака,
    И единственным произнесенным словом было прошептанное слово: «Ленор?»
    Это я прошептал, и эхо повторило это слово: «Ленора!» —
    Просто это, и не более того.

    Снова в комнату, поворачиваясь, вся моя душа внутри меня пылает,
    Вскоре я снова услышал стук несколько громче, чем раньше.
    Конечно, — сказал я, — конечно, это что-то в моей оконной решетке:
    Тогда позволь мне посмотреть, что это такое, и исследовать эту тайну —
    Пусть мое сердце остановится на мгновение и исследует эту тайну; —
    ‘Это ветер, и ничего более. «

    Откройте здесь Я распахнул ставни, когда, с большим флиртом и трепетом,
    И вошел величественный ворон святых времен былых;
    Ни малейшего почтения он вызвал. ; ни на минуту не останавливался и не останавливался он;
    Но, с видом господина или леди, восседал над дверью моей комнаты —
    Сидел на бюсте Паллады прямо над дверью моей комнаты —
    Сидел и сидел, и ничего более.

    Тогда эта эбеновая птица, обманувшая мою печальную фантазию улыбкой,
    Серьезным и суровым лицом ее лица.
    Хоть твой герб и острижен и выбрит, ты, — сказал я, — уж точно не малодушный,
    Ужасный мрачный и древний ворон, блуждающий с Ночного берега —
    Скажи мне, как твое величественное имя на Ночном Плутоническом берегу!
    Сказал. Ворон, «Nevermore».

    Я очень восхищался этой неуклюжей птицей, когда так ясно слышал дискурс,
    Хотя в его ответе мало смысла — мало релевантности;
    Ибо мы не можем не согласиться с тем, что ни один живой человек
    Когда-либо еще не был благословлен видением птица над дверью его камеры —
    Птица или зверь на скульптурном бюсте над дверью его камеры,
    С таким именем, как «Nevermore».”
    — Эдгар Аллан По, Ворон

    Ворон Эдгара Аллана По: резюме и анализ — видео и стенограмма урока

    The Poem

    Даже если вы знакомы с преследующей черной птицей и его насмешливым «Nevermore», вы можете не знать самого стихотворения. Поэма начинается после полуночи холодным декабрьским вечером. Рассказчик сидит в одиночестве у огня и дремлет, читая книгу, надеясь забыть о Леноре, своей потерянной любви.

    Сидя, он слышит стук в дверь. Он встает, чтобы ответить, извиняясь в процессе, только для того, чтобы открыть дверь и не найти там абсолютно ничего. Сейчас уже за полночь, он немного взбесился, поэтому пытается убедить себя, что это просто ветер бьет в окно. Когда он подходит к окну, чтобы исправить проблему, однако, что должно налететь, кроме Ворона.

    В отличие от обычной птицы, которая, вероятно, испуганно летает по комнате, Ворон просто садится на статую Афины, богини мудрости, над дверью.Довольно неестественно рассказчик начинает с ним разговаривать, спрашивая его имя. И хотя вы не ожидали, что ворон сможет ответить, он отвечает: «Никогда».

    Эта работа По объясняет его процесс письма и использование языка.

    Конечно, это настораживает по нескольким причинам. Во-первых, Ворон действительно разговаривает. Во-вторых, единственное, что он когда-либо говорил, имеет такой зловещий оттенок, что рассказчик не может не нервничать.Фактически, он так взволнован, что просто продолжает задавать вопросы, на которые Ворон продолжает отвечать тем же ответом. К сожалению, это последний ответ, который хочет услышать рассказчик. К концу стихотворения рассказчик потерял рассудок, поддавшись печали потери своей потерянной любви Ленор и зная, что она вернется «никогда больше».

    Стиль: рецепт успеха По

    В 1846 году Эдгар Аллан По написал эссе под названием «Философия композиции», в котором он объясняет свой метод письма и то, насколько преднамеренной должна быть каждая часть процесса письма, то, что он назвал единством . эффекта .Кроме того, По считал, что «самой поэтической темой в мире» была «смерть … красивой женщины», что, несомненно, объясняет, почему он решил развить безумие нашего рассказчика, столкнувшись с реальностью, которую его долгие годы потерянная любовь Ленора ушла навсегда. Согласно эссе, По написал «Ворона» в надежде понравиться как критикам, так и обывателям, и в результате получилось жуткое стихотворение, наполненное символикой и литературными эффектами.

    Символизм: Ворон

    Символ — это что-то, что означает что-то еще.В литературе символ может быть незаметным или очевидным. В «Вороне» символ очевиден. Сам По имел в виду, что Ворон символизирует «скорбную, нескончаемую память». Скорбь нашего рассказчика о его потерянной идеальной девушке Леноре является движущей силой его разговора с Вороном. В свою очередь, Ворон, даже благодаря своему ограниченному словарю, заставляет рассказчика столкнуться с реальностью, что Ленор вернется «никогда больше», факт, который рассказчик не хочет признавать. В результате к заключению стихотворения у Ворона «глаза демона», и его тень нависает над душой рассказчика.По мнению автора поэмы, Ворон перешёл от скорбных, нескончаемых воспоминаний к воплощению зла.

    Поэтические устройства

    Метр для первой строки стихотворения

    Поэтические приемы — это приемы, которые поэт использует для написания стихотворения. метр стихотворения — это образец ударных и безударных слогов. Ритм — это тогда размеренный поток слов, который устанавливается через ударные и безударные слоги.Возможно, это звучит как одно и то же определение для обоих слов, не так ли? Что ж, это небольшая разница, но все же разница. Чтобы найти метр, мы должны посмотреть на каждый слог в футе , чтобы определить, ударный он или безударный. Эффект измерителя — это ритм. Посмотрим на первую строчку стихотворения.

    Once u pon a mid night drea ry, while I pond ered weak and wea ry,

    If we read the over line акцентируя внимание на ударных слогах, мы можем отметить, какие есть, а какие нет.Делая это для поэзии, мы отмечаем ударные слоги линией (/), а безударные — вроде «u».

    После того, как мы отметим ударные и безударные слоги, мы сможем вычислить счетчик. Чтобы определить счетчик, мы должны посмотреть на две вещи: образец напряжения / безударности и количество ног в каждой строке. Первая строка начинается с ударного слога, за которым следует безударный слог, и образец продолжается. Этот образец стресса с последующим безударным называется хорея .Затем мы можем сосчитать каждую ногу в очереди. Их восемь, что называется октаметром . Итак, метр для этой строки стихотворения — хореический октаметр .

    Но это только первая строчка. Большинству поэтов нравится менять его и использовать разные размеры на протяжении всего стихотворения, чтобы сделать акцент на разных строках или отразить содержание стихотворения. По изменяет размер в последней строке строфы, в которой всего семь слогов вместо восьми.

    ‘Только это и не более того.

    Ритм создает нечто вроде песни-песни, которая становится все более зловещей по мере развития стихотворения.

    В дополнение к ритму и метру По использует внутреннюю рифму , или рифму в строке стихов, чтобы добавить «единство эффекта».

    «Ах, я отчетливо помню, что это было в суровом декабре
    года. И каждый отдельный угасающий тлеющий угольок оставлял свой призрак на полу.

    Слова «запомнить» и «декабрь» расположены в одной строке и рифмуются.Они также рифмуются со словом «ember», которое находится в середине следующей строки. Это добавляет ритма, а также создает своего рода биение, подобное сердцу, с повторением звука «b».

    Что приводит нас к аллитерации , повторению согласных звуков. По использует это на протяжении всего стихотворения для различных эффектов. Возьмем, к примеру:

    ‘И шелковистый грустный неуверенный шорох каждой пурпурной занавески

    ‘Шелковый’, ‘грустный’, ‘неуверенный’ и ‘рустлинг’ — все имеют звук ‘s’, как сама занавеска, шуршащая на ветру, — вероятный преднамеренный эффект для поэта, который считает, что каждый элемент стихотворения должен использоваться для единства.

    Конечно, повторение само по себе является поэтическим приемом, который По широко использует. Повторение , использование одного и того же слова или фразы снова и снова, наиболее очевидно с Raven «Nevermore ». Но мы видим это и в другом месте стихотворения, например, когда рассказчик пытается успокоиться, когда его трясет ночью от стука в дверь:

    ‘Так что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, Я стоял и повторял
    : «Это какой-то посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты» —
    Какой-то опоздавший посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты; —
    Это и есть, и не более того,

    Повторение в этих двух примерах используется совершенно по-разному: первый для создания интриги и иллюстрации возможного безумия, которое овладевает рассказчиком, а второй — для демонстрации нервозности.

    Так достиг ли По «единства эффекта»? Конечно! Он использует стандартные поэтические приемы, чтобы усилить общее качество и эффект стихотворения. Посмотрите последнюю строфу стихотворения.

    и ra ven, ne ver flit ting, still is sit ting, still is sit ting
    На бледном бюсте моей палаты чуть выше дверь;
    И его глаза имеют все видимость спящего демона,
    И свет лампы над ним отбрасывает его тень на пол;
    И моя душа из той тени, которая плывет по полу
    Должна быть поднята — больше никогда!

    Темно-романтические характеристики

    По представляет ворона как сверхъестественного персонажа из темного романтика.

    Темный романтик Писатели часто используют элементы сверхъестественного, чтобы усилить темную сторону человеческого разума. В этом случае По использует сверхъестественного посланника Ворона. Конечно, ворон вообще не сверхъестественный; однако говорящий ворон есть. И не только говорит Ворон, он напоминает рассказчику об одной вещи, которую его разум не хочет знать: что Ленора никогда не вернется. Мы наблюдаем, как рассказчик медленно начинает принимать эту реальность, совершенно неохотно, и в процессе он сходит с ума от горя, когда темная сторона его психики берет верх.

    Краткое содержание урока

    «Ворон», вероятно, самое известное стихотворение всех времен. Его жуткая птица была замечена во многих пародиях, спин-оффах и областях поп-культуры. По использует различные поэтические приемы, в том числе ритм, размер, внутреннюю рифму, аллитерацию и повторение, чтобы показать погружение рассказчика в безумие, когда непредвиденный посетитель напоминает ему, что его Ленора вернется «никогда больше». Общее влияние сюжета в сочетании с поэтическими приемами По создает то, что По называет «единство эффекта», где каждая часть информации и каждое выбранное слово тщательно отбираются для создания мрачно-романтической поэмы, обогащенной сверхъестественным, что привлекает как критиков, так и критиков. простолюдины не только во времена По, но и в наше время.

    Результаты обучения

    После просмотра этого урока вы должны уметь:

    • Обобщить сюжет, символику и элементы темного романтизма «Ворона» По
    • Определите и приведите примеры поэтических приемов, которые По использует в стихотворении
    • Понять, как найти метр из стихотворения
    • Опишите концепцию По «единства действия»

    Понимание Ворона: экспертный анализ стихотворений

    «Ворон» Эдгара Аллана По — одно из самых известных стихотворений, когда-либо написанных.Он принес своему автору всемирную известность, его часто анализировали, исполняли и пародировали. Но что в этом стихотворении делает его таким особенным?

    В этом руководстве мы даем вам полный обзор «Ворона» , обсуждая все, от печальных историй о его создании и того, что на самом деле происходит между рассказчиком и вороном, до его тем и поэтических приемов, которые он использует. так эффективно.

    Поэма «Ворон»: полный текст

    Ниже приводится полный текст поэмы «Ворон», написанной Эдгаром Алланом По и опубликованной в 1845 году.Он состоит из 18 строф и 108 строк.

    Однажды в полночь тоскливо, пока я размышлял, слабый и усталый,

    Над множеством причудливых и любопытных сборников забытых знаний —

    Пока я кивал, почти дремал, внезапно послышалось постукивание,

    Как будто кто-то тихонько постучал, постучал в дверь моей комнаты.

    «Это какой-то гость, — пробормотал я, — стучит в дверь моей комнаты» —

    Только это и больше ничего ».

    Ах, отчетливо я помню, что это было в суровом декабре;

    И каждый отдельный угасающий тлеющий уголь бросал на пол свой призрак.

    Я страстно желал завтрашнего дня; тщетно я пытался занять

    Из моих книг «Прекращение печали — скорбь о потерянной Леноре» —

    Для редкой и лучезарной девушки, которую ангелы называют Ленор —

    Без имени здесь навсегда.

    И шелковистый, грустный, неуверенный шелест каждой пурпурной занавески

    Возбуждал меня — наполнял меня фантастическими ужасами, которых раньше не испытывал;

    Так что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, я стоял, повторяя

    «Это какой-то посетитель умоляет войти в мою комнату —

    »

    Какой-то опоздавший посетитель умоляет войти в дверь моей камеры; —

    Это и не более того.«

    Сейчас душа моя окрепла; тогда уже не колеблясь,

    «Сэр, — сказал я, — или мадам, искренне прошу вашего прощения;

    Но дело в том, что я спал, и ты так осторожно подошел к рэпу,

    И так тихо, что вы постучали, постучали в дверь моей комнаты,

    То, что я почти не был уверен, что слышал тебя «- здесь я широко распахнул дверь; —

    Тьма там и больше ничего.

    Глубоко в эту темноту, всматриваясь, долго я стоял там, удивляясь, боясь,

    Сомнения, сны, мечты, которые ни один смертный не осмеливался раньше мечтать;

    Но тишина не нарушалась, и тишина не знаменовала,

    И единственное произнесенное слово было прошептанным: «Ленора?»

    Это я прошептал, и эхо снова пробормотало слово «Ленора!» —

    Только это и не более того.

    Снова в комнату превращается, вся моя душа внутри меня горит,

    Вскоре я снова услышал постукивание несколько громче, чем раньше.

    «Конечно, — сказал я, — наверняка это что-то в моей оконной решетке;

    Тогда позвольте мне посмотреть, что это такое, и это загадочное исследование —

    Пусть мое сердце остановится на мгновение и исследует эту тайну; —

    «Это ветер и ничего более!»

    Откройте здесь, я бросил ставни, когда, с большим флиртом и трепетом,

    Туда ступил величественный Ворон святых былых дней;

    Ни малейшего почтения он выразил; ни на минуту не останавливался и не останавливался он;

    Но с видом лорда или леди, восседающего над дверью моей комнаты —

    На бюсте Паллады прямо над дверью моей комнаты —

    Сидел, сидел, и больше ничего.

    Тогда эта черная птица заставляет мои грустные фантазии улыбаться,

    По серьезности и строгости его лица,

    «Хотя твой герб острижен и обрит, — сказал я, — ты точно не малодушный»,

    Ужасно мрачный и древний Ворон, блуждающий с Ночного берега —

    Скажи мне, как твое светлое имя на берегу Ночного Плутона! »

    Произнесла Ворон «Никогда».

    Как сильно я дивился этой неуклюжей птице, слыша речь так ясно,

    Хотя в его ответе мало смысла — мало утомляет релевантность;

    Ибо мы не можем не согласиться с тем, что ни один живой человек не

    Когда-либо еще был благословлен тем, что видел птицу над дверью своей камеры —

    Птица или зверь на скульптурном бюсте над дверью его камеры,

    С таким названием, как «Nevermore.«

    Но Ворон, одиноко сидевший на безмятежном бюсте, говорил только

    Это одно слово, как будто его душа в этом одном слове излилась.

    Ничего, кроме того, что он произнес — ни пера, потом он трепетал —

    Пока я почти не пробормотал: «Другие друзья уже летали раньше —

    .

    Завтра он оставит меня, поскольку мои надежды летели раньше ».

    Тогда птица сказала: «Никогда».

    Пораженный тишиной, нарушенной столь удачно произнесенным ответом,

    «Несомненно, — сказал я, — то, что он произносит, является его единственным запасом и запасом

    .

    Пойман у какого-то несчастного хозяина, которого немилосердная Бедствие

    Быстро следовал и следовал быстрее, пока одна ноша его не несла —

    До паних Его Надежды, которую несла печальная ноша

    «Никогда — никогда».«

    Но Ворон все еще заставляет меня улыбаться,

    Прямо Я покатил мягкое сиденье перед птицей, бюстом и дверью;

    Затем, когда бархат утонул, я решил связать

    Представьте себе, подумайте, что это за зловещая птица былых времен —

    Что это за мрачная, неуклюжая, ужасная, изможденная и зловещая птица былых времен

    Означает кваканье «Nevermore».

    Это я сидел и гадал, но ни одного слога, выражающего

    Птице, чьи огненные глаза теперь прожигали мою грудь;

    Это и многое другое я сидел в гадании, склонив голову свободно

    На бархатной подкладке подушки, над которой злорадствовал свет лампы,

    Но чья бархатно-фиолетовая подкладка со злорадством от лампы,

    Она будет давить, ах, больше никогда!

    Потом, как мне показалось, воздух стал плотнее, ароматный от невидимой кадильницы

    Качнул Серафим, чьи ноги звенели о покрытый хохолком пол.

    «Негодяй, — закричал я, — тебя одолжил Бог твой — через этих ангелов он послал тебя»

    Передышка — передышка и конец воспоминаний о Леноре;

    Квафф, о, выпей этот добрый nepenthe и забудь об этой потерянной Леноре! »

    Произнесла Ворон «Никогда».

    «Пророк!» — сказал я: «Зла! — все равно пророк, птица или дьявол!» —

    послал ли искуситель, или буря выбросила тебя сюда на берег,

    Пустынный, но неустрашимый, зачарованный на этой пустынной земле —

    В этом доме, созданном Ужасом, обитают привидения — скажите мне правду, я умоляю —

    Есть… есть ли бальзам в Галааде? — расскажи мне — скажи, умоляю! »

    Произнесла Ворон «Nevermore».«

    «Пророк!» сказал я: «злобное существо! — по-прежнему пророк, птица или дьявол!

    Клянусь тем небом, которое склоняется над нами — тем Богом, которому мы оба поклоняемся —

    Скажи этой душе с печалью, если в далеком Айденне

    Он будет обнимать святую девушку, которую ангелы называют Ленор —

    Застегните редкую и сияющую девушку, которую ангелы называют Ленор.

    Произнесла Ворон «Никогда».

    «Будь это слово нашим знаком расставания, птица или злодей!» Я вскрикнул, выскочка —

    «Вернись в бурю и на берег Ночного Плутона!

    Не оставляйте черного шлейфа в знак той лжи, о которой говорила твоя душа!

    Оставьте мое одиночество непоколебимым! — снимите бюст над моей дверью!

    Возьми свой клюв из моего сердца и сними свой облик с моей двери! »

    Произнесла Ворон «Nevermore».«

    И Ворон, не порхая, все еще сидит, все еще сидит

    На бледном бюсте Паллада прямо над дверью моей комнаты;

    И его глаза имеют вид спящего демона,

    И свет лампы над ним отбрасывает тень его на пол;

    И моя душа из той тени, которая плывет по полу

    Поднимется — никогда!

    Что такое «Ворон»?

    «Ворон» — это стихотворение о человеке, который убит горем из-за недавней смерти его возлюбленной Ленор.Когда он проводит одинокую декабрьскую ночь в своей комнате, ворон несколько раз стучит в дверь, а затем в окно. Мужчина сначала думает, что шум вызван поздним ночным посетителем, пришедшим его потревожить, и с удивлением обнаруживает ворона, когда открывает ставни окна. После того, как его впустили, ворон подлетает к бюсту Паллады (древнегреческой богини мудрости) и приземляется на него.

    Человека забавляет то, насколько серьезно выглядит ворон, и он начинает разговаривать с вороном; однако птица может ответить только кваканьем «никогда больше».»

    Человек вслух размышляет, что птица скоро оставит его, как только все люди, о которых он заботился, покинули его. Когда ворон отвечает «никогда больше», человек воспринимает это как согласие птицы с ним, хотя неясно, действительно ли ворон понимает, что говорит человек, или просто произносит одно известное ему слово.

    По мере того, как человек продолжает разговаривать с птицей, он постепенно теряет контроль над реальностью. Он перемещает свой стул прямо перед вороном и задает ему отчаянные вопросы, в том числе, воссоединятся ли он и Ленор на небесах.Теперь, вместо того, чтобы просто позабавить птицу, он принимает повторяющийся ответ ворона «никогда больше» как знак того, что все его темные мысли верны. В конце концов он злится и кричит на ворона, называя его дьяволом и злодеем.

    Поэма заканчивается тем, что ворон все еще сидит на бюсте Палласа, а рассказчик, по-видимому, побежденный своим горем и безумием, заявляет, что его душа будет вознесена «никогда больше».

    Предыстория «Ворона»

    Эдгар Аллан По написал «Ворона» в трудный период своей жизни.Его жена Вирджиния страдала туберкулезом, По пытался заработать деньги как неизвестный писатель, и он начал много пить и драться с коллегами и другими писателями. Легко понять, как он мог вызвать мрачное и меланхоличное настроение «Ворона».

    Неизвестно, сколько времени По потратил на написание «Ворона» (предположения варьируются от одного дня до более десяти лет), но наиболее вероятно, что он написал стихотворение летом 1844 года.В своем эссе «Философия композиции» По заявил, что он решил сосредоточить свое стихотворение на смерти красивой женщины, потому что это «бесспорно самая поэтическая тема в мире». Он надеялся, что «Ворон» сделает его знаменитым, и в том же эссе заявил, что специально написал стихотворение, чтобы понравиться как «популярным, так и критическим вкусам».

    «Ворон» был опубликован в газете The New York Evening Mirror 29 января 1845 года (в зависимости от источника, По получил за это либо 9, либо 15 долларов). «Ворон» мгновенно принес Поу известность, хотя и не финансовую безопасность, которую он искал. Критический прием был неоднозначным: некоторые известные писатели, такие как Ральф Уолдо Эмерсон и Уильям Батлер Йейтс, выразили свою неприязнь к стихотворению. Несмотря на эти первоначальные неоднозначные отзывы, стихотворение «Ворон» продолжает оставаться популярным и сейчас является одним из самых известных стихотворений в мире. Было написано бесчисленное количество пародий, и стихотворение упоминалось во всем, от Симпсоны до команды НФЛ Балтиморских Воронов (их талисман даже назван «По»).

    Основные темы в «Вороне»

    Из краткого содержания «Ворона» мы знаем, что это определенно меланхолическое стихотворение, и большинство его тем вращается вокруг мрачных тем. Вот три самые важные темы.

    Тема 1: Скорбь

    Горе — это переполняющая эмоция в «Вороне, », и рассказчик полностью поглощен горем по своей потерянной любви, Ленор. В начале стихотворения он пытается отвлечься от своей печали, читая «сборник забытых знаний», но когда появляется ворон, он сразу же начинает засыпать его вопросами о Леноре и все больше теряется в своем горе из-за ворона. ответ «nevermore.»К концу стихотворения рассказчик, похоже, сломлен, заявляя, что его душа никогда больше не будет» поднята «из-за его печали.

    По утверждал, что ворон сам по себе был символом горя, в частности, , что он олицетворял «скорбную и нескончаемую память». Он намеренно предпочел ворона попугаю (вид птиц, более известный своей способностью говорить), потому что считал, что ворон лучше подходит темному тону стихотворения.

    Эдгар Аллан По испытал много горя к тому времени, когда написал «Ворона», и он видел, как близкие ему люди уходили, тяжело заболевали или умирали.Он был бы хорошо осведомлен о всепоглощающей силе горя и о том, как оно способно уничтожить все остальное.

    Тема 2: Преданность

    Это глубокая любовь рассказчика к Леноре, которая причиняет ему такое горе, а затем гнев и безумие. Несмотря на то, что Ленора умерла, рассказчик все еще любит ее и, кажется, не может думать ни о чем, кроме нее. В стихотворении он говорит о Леноре в превосходной степени, называя ее «святой» и «сияющей». По его мнению, она совершенно идеальна, практически святая.Его любовь к этой женщине, которой больше нет здесь, отвлекает его от всего в его нынешней жизни. Этой темой По показывает силу любви и то, как она может оставаться сильной даже после смерти.

    Тема 3: Рациональность против иррациональности

    В начале стихотворения рассказчик достаточно рассудителен, чтобы понять, что Ленора мертва и он больше не увидит ее. Когда ворон впервые начинает повторять «никогда больше», он понимает, что ответ — это «единственный запас и запас птицы», и он не получит другого ответа, что бы он ни спросил.Кажется, он даже находит эту птицу немного забавной.

    Однако, по мере того как стихотворение продолжается, иррациональность рассказчика возрастает, поскольку он задает ворона вопросы, которые он не мог знать, и принимает его повторный ответ «никогда больше» как правдивый и логичный ответ. Затем он погружается в безумие, проклиная птицу как «дьявола» и «зла» и думая, что чувствует окружающих его ангелов, прежде чем погрузиться в свое горе. К концу стихотворения он явно не испортился.

    В «Вороне» По, , хотел показать тонкую грань между рациональной мыслью и безумием и то, как сильные эмоции, такие как горе, могут подтолкнуть человека к иррациональности, даже во время мирских взаимодействий, подобных тому, что рассказчик имел с вороном .

    Семь ключевых поэтических приемов «Ворон» использует

    Эдгар Аллан По использует множество поэтических приемов в «Вороне» для создания запоминающегося и трогательного письма. Ниже мы обсудим семь самых важных из этих устройств и их вклад в стихотворение.

    Аллитерация

    Аллитерация — это повтор звука или буквы в начале нескольких слов в произведении, и это, пожалуй, самый очевидный поэтический прием в «Вороне». Поэма полна аллитераций, таких как фразы «слабый и утомленный», «почти дремлющий» и «быстро следовали и быстрее следовали». Этот поэтический прием придает стихотворению знаменитую музыкальность и является одной из причин, по которой люди любят его декламировать.

    Аллюзия

    Намек — это косвенная ссылка на что-то, и По делает несколько намеков в «Вороне».«Некоторые ключевые:

    • Бюст Паллады, на котором сидит ворон, относится к Афине Палладе, древнегреческой богине мудрости.

    • Непент — это наркотик, упоминаемый в древнем эпосе Гомера « Одиссея», и предназначенный для стирания воспоминаний.

    • «Бальзам Галаадский» — это отсылка к лечебному крему, упомянутому в Книге Иеремии в Библии.

    • Айденн относится к Эдемскому саду, хотя рассказчик, вероятно, использует его для обозначения «небес» в целом, поскольку он хочет знать, воссоединится ли именно там он и Ленор.

    • Сами вороны упоминаются во многих историях, включая скандинавскую мифологию и эпическую поэму Овидия « Метаморфозы».

    Многие читатели были бы хорошо осведомлены о книгах и рассказах, упомянутых в стихотворении, и они бы поняли отсылки, даже если бы По явно не объяснил, откуда они произошли. Это нарушило бы напряжение и настроение стихотворения, поэтому По может просто намекнуть на них.

    Assonance

    Подобно аллитерации, ассонанс — это повторение гласных звуков в одном или нескольких словах, находящихся близко друг к другу.Он служит той же цели, что и аллитерация, и появляется в начале первой строки стихотворения, где длинный звук «е» повторяется в словах «мрачный», «слабый» и «утомленный».

    Метр

    Большая часть «Ворона» следует за октаметром хореи, , когда есть восемь хореических стоп в строке, и каждая ступня имеет один ударный слог, за которым следует один безударный слог.

    Тем не менее, По на самом деле использовал несколько типов измерителя, и, как говорят, он основал как размер, так и рифмованный образец «Ворона» на стихотворении Элизабет Барретт «Ухаживание леди Джеральдин».«Метр очень важен в« Вороне »и, наряду с другими поэтическими приемами, помогает сделать это стихотворение таким популярным для произнесения.

    повторение

    Многие слова повторяются в «Вороне», самым известным из которых является слово «никогда больше», которое птица повторяет на протяжении всего стихотворения. Другие часто повторяющиеся слова и фразы в стихотворении включают «Ленор», «дверь палаты» и «ничего более». Все это рифмуется со словом «nevermore» и усиливает чувство уныния в стихотворении , подчеркивая мрачный ответ ворона на каждый вопрос.

    Рифма

    Образец рифмы в «Вороне» следует образцу ABCBBB. Все строки «B» рифмуются с «nevermore» и делают дополнительный акцент на последнем слоге строки.

    В стихотворении также присутствует немало внутренней рифмы, например, строка «Но тишина не была нарушена, и тишина не давала знака», где «непрерывный» рифмуется со словом «знак».

    Внутренняя рифма встречается в первой строке каждой строфы. Это также встречается в третьей строке и части четвертой строки каждой строфы.В примере «Не оставляйте черный шлейф в знак той лжи, которую изрекла твоя душа! / Оставьте мое одиночество непоколебимым! — покиньте бюст над моей дверью!» «токен» и «произнесено» в третьей строке строфы рифмуются с «неразрывным» в четвертой строке строфы.

    Звукоподражание

    Звукоподражание — это когда название слова связано со звуком, который оно издает, и оно встречается на протяжении всего «Ворона», например, в словах «постукивание», «постукивание», «визг» и «шепот». Все это помогает добавить атмосферности стихотворению и заставляет читателя почувствовать себя так, как будто он действительно находится в комнате с рассказчиком и вороном.

    Что дальше?

    «Озимандиас» Перси Шелли — еще одно известное и часто изучаемое стихотворение. Узнайте все об этом стихотворении и его знаменитой фразе «Взгляните на мои работы, вы, могущественные, и отчаивайтесь» в нашем полном путеводителе по Озимандиасу.

    Поэтических приемов гораздо больше, чем в «Вороне». Прочтите наше руководство по 20 поэтическим приемам, которые вам нужно знать, чтобы стать экспертом.

    Взять литературу AP? Мы вас прикрыли! В нашем экспертном руководстве по экзамену AP Literature мы собрали всю необходимую информацию о тесте и о том, как подготовиться к нему, чтобы получить наивысший балл.

    По, «Ворон» — Словарь: Vocabulary.com

    никогда больше

    , здесь и далее

    Проявил ворон: Nevermore . ‘

    Плутонический

    , относящиеся к Аиду или Тартару, или характерные для них

    Ужасно мрачный и древний ворон, блуждающий с ночного берега -гн Скажи мне, как твое светлое имя на Ночи Плутонический берег берег! ‘

    питье

    глотать наспех или жадно или одним глотком

    Quaff , о, пей этот добрый nepenthe, и забудь эту потерянную Ленор!

    актуальность

    отношение чего-либо к рассматриваемому вопросу

    Сильно дивился я этой неуклюжей птице, когда слышал речь так ясно, хотя ее ответ мало значит — мало релевантность bore; rnИбо мы не можем не согласиться с тем, что ни один живой человек еще не удостоился увидеть птицу над дверью своей комнаты -rnПтица или животное над скульптурным бюстом над дверью его комнаты, rnС таким именем, как `Nevermore.’

    обольщение

    очень привлекательный и способный пробудить надежду или желание

    Тогда эта черная птица обольщение моей грустной фантазии на улыбку, т. П. По серьезному и суровому выражению лица, которое он носил, п-б = «Хотя твой герб будет острижен и выбрит, ты, — сказал я, — определенно не малодушный».

    прекращать

    остановка

    С нетерпением я желал завтрашнего дня; — тщетно я пытался заимствовать из моих книг преодолеть печали — скорбь по заблудшей Леноре -rnЗа редкой и лучезарной девушкой, которую ангелы назвали Ленор -rnНезазванная здесь навсегда.

    обмануть

    привлечь; вызвать любовь

    Тогда эта черная птица обольщение моей грустной фантазии на улыбку, т. П. По серьезному и суровому выражению лица, которое он носил, п-б = «Хотя твой герб будет острижен и выбрит, ты, — сказал я, — определенно не малодушный».

    Паллада

    богиня мудрости, полезных искусств и разумной войны

    Ни малейшего почтения он выразил; ни на минуту не останавливался и не останавливался он; пНно, с видом лорда или леди, взгромоздился над дверью моей комнаты. Pallas прямо над дверью моей камеры -rnПрокинулся, сел, и больше ничего.

    умолять

    просить или просить очень и срочно

    И шелковый грустный неуверенный шелест каждой пурпурной занавески взволновал меня — наполнил меня фантастическими ужасами, которых никогда раньше не чувствовал; так что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, я стоял и повторял: « Это какой-то посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты — опоздавший посетитель умолял войти в мою комнату; -грнЭто оно, и ничего более, гпрнНа данный момент моя душа окрепла; Тогда не колеблясь, больше не сомневайтесь, сэр, — сказал я, — или мадам, искренне ваше прощение, я implore ; рн Но факт есть…

    немилосердный

    не пощадил или не проявил милосердия

    Пораженный тишиной, нарушенной столь удачно произнесенным ответом, не «Несомненно, — сказал я, — то, что он произносит, является его единственным запасом и запасом, полученным от какого-то несчастного хозяина, которого немилосердный бедствиеrn Следовал быстро и следовал быстрее, пока его песни не понесла одна ноша -rn До паники его надежды, эта меланхолическая ноша неслись «Never-nevermore»

    . откидываться

    переместить верхнюю часть тела назад и вниз

    Это я сидел, пытаясь угадать, но не мог выразить ни одного слога. Птице, чьи огненные глаза теперь впивались в мою грудь. полулежа rnНа бархатной подкладке подушки, которую злорадствовал свет лампы, rnНо чья бархатно-фиолетовая подкладка со светом лампы злорадствует, rn Она не будет давить, ах, никогда больше!

    злорадство

    злонамеренное удовлетворение

    Это я сидел, пытаясь угадать, но не мог выразить ни одного слога для птицы, чьи пламенные глаза теперь впивались в мою грудь; это и многое другое я сидел, разгадывая, с непринужденно откинув голову на бархатную подкладку подушки, над которой злорадствовал свет лампы. , rn Но чья бархатная фиолетовая подкладка со светом лампы злорадство да, рн Она должна давить, а, никогда

    курильница

    Емкость для сжигания благовоний

    Затем, как мне показалось, воздух стал плотнее, напоенный невидимым курильница рнКачал Серафим, чьи ступни звенели о покрытый хохолком пол.

    передышка

    пауза, чтобы что-то сделать

    `Негодяй, — воскликнул я, — тебя одолжил Бог твой — через этих ангелов он послал тебя Передышка — передышка и непент из твоих воспоминаний о Леноре!

    тафтинговый

    с пучками или украшенными пучками

    Затем, как мне показалось, воздух стал плотнее, благоухал от невидимой кадильницы, которую качнул Серафим, чьи ноги звякнули о воду. тафтинговый пол.

    панихида

    песня или гимн траура как памятник умершему

    Пораженный тишиной, нарушенной столь удачно произнесенным ответом, — нет, несомненно, — сказал я, — то, что он произносит, — это его единственный запас и запас, пойманный от какого-то несчастного хозяина, за которым безжалостная катастрофа быстро последовала и последовала быстрее, пока одна ноша его не понесла … rnДо похоронил о своей надежде на эту меланхолическую ношу, скучную «Никогда-никогда».«’

    серафим

    ангел первого порядка

    Затем, как мне показалось, воздух стал плотнее, ароматный от невидимой кадильницы. Серафим , чьи ноги звенели о покрытый хохолком пол.

    почтение

    сгибание головы или тела в почтении или подчинении

    Не в последнюю очередь поклон сделал он; Ни на минуту не останавливался и не останавливался он; rnНо, с видом лорда или леди, восседал над дверью моей комнаты.

    пророк

    тот, кто говорит по божественному вдохновению

    ` Пророк ! ‘ сказал я, `вещь зла! — пророк еще, если птица или дьявол!

    зловещий

    угрожающие или предвещающие злые или трагические события

    Но ворон все еще заставлял всю мою грустную душу улыбаться, прямо я покатил мягкое сиденье перед птицей, бюстом и дверью; затем, когда бархат тонул, я решил связать фантазию с фантазией, подумав, что это за зловещая птица прошлого-г-н Что эта мрачная, неуклюжая, ужасная, изможденная и зловещая птица лет-р-н Смысла в карканье `Nevermore.’

    метко

    компетентно дееспособно

    Пораженный тишиной, нарушенной ответом, метко, произнесено, — сказал я. Бремя меланхолии, скучное «Никогда-никогда» »

    ужасный

    шокирующе отталкивающий; вдохновляющий ужас

    Ghastly мрачный и древний ворон, блуждающий с ночного берега -rnСкажи мне, как твое светлое имя на Ночном Плутонианском берегу! ‘

    сияющий

    излучающий или как бы излучающий свет

    С нетерпением я желал завтрашнего дня; — тщетно я пытался заимствовать у своих книг край печали — печали по потерянной Леноре — гм Для редких и редких лучезарная дева, которую ангелы назвали Ленор -rnБез имени здесь навсегда.

    неустрашимый

    решительно отважный

    -rn Если искуситель послал, или буря выбросила тебя сюда на берег, rnОставь все же неустрашимый , на этой пустынной земле заколдован -rnНа этом доме ужасают привидения — скажи мне правду, я умоляю -rnЕсть ли — есть ли бальзам в Галааде? — скажи мне — скажи, умоляю!

    приличия

    приличия в манерах и поведении

    Тогда эта черная птица заставляет мою грустную фантазию улыбаться, т. П. У могилы и суровой приличия лица, которое он носил: «Хотя твой герб острижен и выбрит, ты, — сказал я, — определенно не малодушен.

    умолять

    Убедительно просить или запрашивать

    И шелковый грустный неуверенный шелест каждой пурпурной занавески взволновал меня — наполнил меня фантастическими ужасами, которых никогда раньше не чувствовал; так, что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, я стоял и повторял: « Это какой-то гость ». умоляющий вход в дверь моей камеры -гнНекоторый опоздавший посетитель умоляет войти в дверь моей камеры; -грнЭто оно, и ничего более, гпрнНа данный момент моя душа окрепла; Тогда больше не колеблясь, сэр, — сказал я, — или мадам, искренне прошу прощения, но факт есть…

    буря

    сильное волнение или волнение

    -грн Искуситель послал, или буря бросил тебя сюда на берег, пустынный, но все же неустрашимый, на этой пустынной земле, очарованный -rnНа этом доме ужасом преследуют призраки — скажи мне правду, я умоляю -rnЕсть ли бальзам в Галааде? — скажи мне — скажи, умоляю!

    уголь

    горячий, тлеющий кусок дерева, оставшийся после пожара

    Ах, отчетливо я помню, что это было в суровом декабре, и каждый отдельно умирает. Тлеющий уголь нанес свой призрак на пол.

    малодушный

    не хватает даже зачатков храбрости; презренно напуганный

    Тогда эта эбеновая птица, обманувшая мои грустные фантазии, заставила улыбнуться серьезным и суровым видом ее лица: Кравен .

    бледный

    Отсутствие цвета, указывающее на физический или эмоциональный стресс

    И ворон, не порхая, все еще сидит, все еще сидит на бледный бюст Палласа прямо над дверью моей комнаты; п И его глаза имеют все видимость спящего демона, п И свет лампы над ним отбрасывает его тень на пол; п И мою душу из этой тени Который плывет по полу, его нужно поднять — никогда больше!

    mien

    Внешний вид, манеры или поведение человека

    Ни малейшего почтения он выразил; ни на минуту не останавливался и не останавливался, но, с mien лорда или леди, восседающих над дверью моей комнаты -rnПригнувшись к бюсту Палласа прямо над дверью моей комнаты -rnПрогулка и села, и ничего более.

    мрачный

    резко непривлекательный или грозный по манере или внешнему виду

    Призрачный мрачный и древний ворон, блуждающий с ночного берега -rnСкажи мне, как твое светлое имя на Ночном Плутоническом берегу! ‘

    мрачный

    неприятно холодно и сыро

    Ах, отчетливо я помню, что это было в bleak Декабрь, rn И каждый отдельный угасающий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий тлеющий уголь наносит на пол свой призрак.

    застежка

    держать крепко и плотно

    Клянусь тем небом, которое склоняется над нами — тем Богом, которому мы оба поклоняемся, — скажи этой душе, отягощенной горем, если в далеком Айденне она обхватить святую девушку, которую ангелы назвали Ленор -rn Обхватить редкую и сияющую девушку, которую ангелы назвали Ленор?

    безмятежный

    спокойный и спокойный

    Но ворон, одиноко сидящий на безмятежный бюст, сказал только, это одно слово, как будто его душа в этом одном слове он излил.

    изможденный

    очень худой, особенно от болезней, голода или холода

    Но ворон все еще заставлял всю мою грустную душу улыбаться, прямо я повернул мягкое сиденье перед птицей, бюстом и дверью; затем, когда бархат тонул, я решил связать воображение с фантазией, думая, что это за зловещая птица былых времен. -rnЧто это мрачно, неуклюже, ужасно, изможденный , и зловещая птица йорерна Смысл в кваканье «Nevermore».

    злодей

    злое сверхъестественное существо

    `Будь то слово нашим знаком расставания, птица или злодей ! ‘

    порхать

    двигаться быстро и легко; скользить или дротик

    И ворон, никогда порхает , все еще сидит, все еще сидит на бледном бюсте Паллады прямо над дверью моей комнаты; и его глаза имеют все видимость спящего демона, а свет лампы на нем отбрасывает его тень на пол; и моя душа из той тени, которая плывет по полу, должна быть поднята — никогда больше!

    тщетно

    безрезультатно

    С нетерпением я желал завтрашнего дня; — тщетно Я пытался позаимствовать у своих книг край печали — печали о потерянной Леноре — rn — о редкой и лучезарной девушке, которую ангелы назвали Ленор — rn Без имени здесь навеки.

    причудливый

    привлекательно старомодный

    Эдгар Аллан Поэрнрн «Ворон» [впервые опубликовано в 1845 году] пнрн Однажды в полуночной тоске, в то время как я размышлял, слабый и усталый, пнБольше многих причудливый и любопытный объем забытых знаний, п-п Пока я кивнул, почти дремал, внезапно раздался стук, т. Н. Кто-то нежно постучал, постучал в дверь моей комнаты.

    пустынный

    не дает ни крова, ни средств к существованию

    -rn Был ли искуситель послан, или буря выбросила тебя сюда на берег, rn Пустынный , но все же неустрашимый, на этой пустынной земле заколдован -rnНа этом доме ужасают привидения — скажи мне правду, я умоляю -rnЕсть ли … есть ли бальзам в Галааде? — скажи мне — скажи, умоляю!

    унылый

    , лишенный живости, очарования или неожиданности

    Эдгар Аллан Поэрнрн «Ворон» [впервые опубликовано в 1845 году] ппрн Однажды в полночь тоскливо , пока я слабый и усталый размышлял над множеством причудливых и любопытных сборников забытых знаний, когда я кивнул, почти дремал, внезапно раздался стук, как будто кто-то тихонько постучал, постучал в дверь моей комнаты.

    размышлять

    глубоко задуматься над предметом

    Эдгар Аллан Поэрнрн «Ворон» [впервые опубликовано в 1845 году] ппрн Однажды в полночь, когда я размышлял, слабый и усталый, над множеством причудливых и любопытных сборников забытых знаний, когда я кивнул, почти дремал, внезапно раздался стук, как кто-то нежно постучал, постучал в дверь моей комнаты.

    огненный

    похоже на пламя или наводит на размышления

    Это я сидел, пытаясь угадать, но не мог выразить ни одного слога птице, чей пламенных э-э, она должна давить, ах, больше никогда!

    загруженный

    заполнено большим количеством

    Клянусь тем небом, которое склоняется над нами — тем Богом, которому мы оба поклоняемся, — расскажи этой душе с печалью. нагруженный если в далеком Айденне он обхватит святую девушку, которую ангелы назвали Ленор, — rn Обхватит редкую и лучезарную девушку, которую ангелы назвали Ленор?

    полный

    без квалификации

    Ничего другого, кроме него произнес — ни пера, тогда он трепетал -rnПока я едва не пробормотал: `Другие друзья уже летали раньше -rnНа завтра он оставит меня, как мои надежды летали раньше.’

    дефицитный

    дефицит по количеству или количеству по сравнению со спросом

    И шелковый грустный неуверенный шелест каждой пурпурной занавески взволновал меня — наполнил меня фантастическими ужасами, которых никогда раньше не чувствовал; так что теперь, чтобы успокоить биение моего сердца, я стоял и повторял: « Это какой-то посетитель умоляет войти в дверь моей комнаты — опоздавший посетитель умолял войти в мою комнату; -грнЭто оно, и ничего более, гпрнНа данный момент моя душа окрепла; Тогда больше не колеблясь, п-п-Сэр, — сказал я, — или мадам, искренне прошу вашего прощения; п-п Но факт в том, что я был п…

    дискурс

    расширенное общение по какой-то конкретной теме

    Как я дивился этой неуклюжей птице, чтобы услышать discourse так ясно, rnХотя его ответ мало смысла — мало релевантности; rnИбо мы не можем не согласиться с тем, что ни один живой человек никогда еще не был благословлен тем, что видел птицу над дверью своей комнаты -rnПтица или животное над скульптурным бюстом над дверью его комнаты, rnWith такое название, как «Nevermore».

    грудь

    грудь

    Это я сидел, пытаясь угадать, но не мог выразить ни одного слога птице, чьи огненные глаза теперь горели мне в глаза. грудь сердцевина; это и многое другое я сидел, разгадывая, непринужденно откинув голову на бархатную подкладку подушки, над которой злорадствовал свет лампы, но чья бархатно-фиолетовая подкладка со светом лампы злорадствует над ней, о ней давить, ах, больше никогда!

    суровый

    серьезные и грубые в обращении или поведении

    Тогда эта черная птица, обманувшая мою печальную фантазию улыбкой, у могилы и суровый благопристойность его лица: «Хотя твой герб острижен и выбрит, ты, — сказал я, — определенно не малодушен.

    выражение лица

    внешний вид лица

    Тогда эта черная птица, обманувшая мои грустные фантазии, заставила улыбнуться могилой и суровым приличием Лицо он носил: «Хотя твой герб был острижен и выбрит, ты, — сказал я, — уж точно не малодушный».

    бормотать

    низкий непрерывный неразборчивый звук

    Это я прошептал, и эхо пробормотал в ответ на слово «Ленора!»

    божественный

    священнослужитель или другое лицо религиозного ордена

    Это я сидел, пытаясь угадать, но не мог выразить ни одного слога. гадал

    искал

    то ищется

    С нетерпением я желал завтрашнего дня; — напрасно я искал взять взаймы Из моих книг преодоление печали — скорбь о потерянной Леноре — rn — Редкой и лучезарной девушке, которую ангелы назвали Ленор — безымянной здесь навсегда.

    Станцы XV и XVI «Ворон»

    Строки 85-90

    «Пророк!» сказал я: «злобное существо! — по-прежнему пророк, птица или дьявол! —
    Был ли послан искуситель, или буря бросила тебя сюда на берег,
    Пустынный, но неустрашимый, на этой пустынной земле заколдован —
    В этом доме, преследуемом ужасом — Скажи мне правду, я умоляю —
    Есть — есть ли бальзам в Галааде? — Скажи мне — скажи мне, я умоляю! »
    Произнесла Ворон «Никогда».

    • Теперь говорящий начинает серьезно волноваться и начинает кричать на птицу, называя ее «Пророком» и «злодеем» (85).
    • Что ж, на самом деле он немного отступает от зла, двигаясь вперед и назад между предположением, что эта птица пришла прямо от сатаны («Искусителя»), или что она только что была случайно выброшена штормом (86 ).
    • Следующая строка подчеркивает странность птицы, которая совсем одна, но кажется непоколебимой («пустынная, но неустрашимая»).
    • Это также напоминает нам о том, насколько несчастным является наш говорящий, застрявший в «зачарованной пустыне» в одиночестве в «доме с привидениями Ужаса» (88).Все, что он действительно хочет, — это немного надежды, немного утешения.
    • Итак, он задает птице типично напыщенный, книжный червячный вопрос: «Есть ли бальзам в Галааде?» (89) Это библейская ссылка, в основном означающая, есть ли в моем будущем надежда, возможность утешения, мира и т. Д.?
    • Как и ожидалось, птица сбивает его с помощью «Nevermore».

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *