Бербер из иномарок: «Бербер» среди иномарок, 6 (шесть) букв

Содержание

Звезда «Реальных пацанов» хочет сниматься в космосе

Российская актриса театра, кино и телевидения, наиболее известная ролью Леры Обориной в сериале «Реальные пацаны», Зоя Бербер решила сниматься в космосе. Об этом она сообщила в Instagram.

Девушка опубликовала фотографию, где в платье сидит на скутере. Она рассказала подписчикам, что хочет сыграть роль в фильме, съемки которого будут проходить в космосе.

«Узнала, что один продакшн проводит кастинг среди актрис: нужна героиня, которую по сюжету отправят в космос! По-настоящему!!! Ребята, а я очень хочу попасть в космос!»

 

Речь идет о конкурсе, организованном Первым каналом. Победителю предстоит провести десять дней на Международной космической станции.

Критерии отбора: возраст от 25 до 45 лет, рост не выше 180 сантиметров, хорошая физическая форма и подготовка. Актриса должна пробежать километр за три минуты, держаться на воде не менее 20 минут. Зоя Бербер уверена, она подходит идеально. Но есть проблема – звезде «Реальных пацанов» не нравится творческое задание. Нужно записать на камеру, как актриса читает письмо Татьяны к Онегину. Зоя говорит, что она не видит связи между ролью в космосе и «Евгением Онегиным», да и к произведению этому всегда неоднозначно относилась.

 

«Письмо Татьяны, понимаете?»

В комментариях актриса Наталья Земцова пошутила по этому поводу:

«Может, это единственное, что знает наизусть Софья Эрнст».

Софья Эрнст – жена генерального директора Первого канала.

Ранее НЕВСКИЕ НОВОСТИ сообщали, что «Реальных пацанов» и резидентов Comedy Club не пускают за границу.

Санкт-Петербург | Зоя Бербер перевоплотится в мужчину и Снегурочку в новогодней серии «Проекта «Анна Николаевна»

Новый год порадует россиян не только мандаринами и праздничным столом, но и продолжением полюбившихся кинолент. Так, уже 1 января зрители увидят премьеру специального новогоднего эпизода сериала «Проект «Анна Николаевна»: Начало» с Зоей Бербер в главной роли. Серия будет доступна в онлайн-кинотеатре «КиноПоиск HD». Трейлер появился в сети во вторник, 29 декабря.

Напомним, сам сериал повествует о разработанном учеными идеальном андроиде-полицейском Анне Николаевне Королькевич, которая отправляется служить в провинциальный город. В специальной серии же Анна Николаевна предстанет в своей более ранней и в чем-то несовершенной версии.

Действие разворачивается в конце 2012 года, когда, если верить календарю майя, на Земле ожидается конец света. Перед Новым годом у майора Пожарского (Антон Филипенко) отменяется свадьба, а на город Корчма со взрывом падает НЛО. Расследовать случившееся приезжает опытный образец андроида-полицейского Антон Николаевич Королев. По внешности он ничем не отличается от простых людей, однако впоследствии выясняется, что «обычный» сотрудник правоохранительных органов — вовсе не мужчина…

По словам самой Зои Бербер, перевоплощение далось ей непросто.

«Я думала, перевоплотиться из Анны Николаевны в Антона Николаевича будет совсем легко, но на деле оказалось — не очень. Антон — не просто молодой человек, а андроид со своими особенностями. Но, конечно, вы узнаете в нем знакомые черты: мой нос, мои щечки, мои глаза, мою фигуру и мой голос, который мы решили оставить как есть — молодой ломающийся голосок

», — призналась актриса.

Автор: Анастасия Щербакова

В Перми изуродовали «Гелендваген» из «Реальных пацанов». ФОТО — URA.RU

Новый сезон сериала обещает быть интересным Фото: предоставлено телеканалом «ТНТ»

В Перми создатели сериала «Реальные пацаны» перед стартом 10-го сезона устроили для поклонников квест по местам съемок. Одним из пунктов программы стала «атака» на легендарный черный «Гелендваген», принадлежавший одному из героев шоу.

Как сообщает портал Progorod59, рядом c «Домом грузчика» группа неизвестных баллончиками изрисовала черный «Гелендваген». По сценарию на шум во двор выскочил «хозяин» иномарки и попытался задержать одного из вандалов. В этот момент некоторые участники квеста решили, что мужчина всерьез намерен их наказать, однако в итоге всё завершилось в рамках задуманного.

ФОТО: Progorod59/пресс-служба телеканала ТНТ

ФОТО: Progorod59/пресс-служба телеканала ТНТ

Ранее стало известно, что Mercedes-Benz G-класса героя сериала «Реальные пацаны» Сергея Оборина (отца Леры) был продан на сайте Avito. Новым владельцем стал машины стал житель Ижевска.

Накануне старта нового сезона звезда «Реальных пацанов» Зоя Бербер рассказала о причинах популярности проекта. По ее мнению, главными преимуществами сериала являются ненадуманный сюжет, актерская игра и «живая камера».

В Перми создатели сериала «Реальные пацаны» перед стартом 10-го сезона устроили для поклонников квест по местам съемок. Одним из пунктов программы стала «атака» на легендарный черный «Гелендваген», принадлежавший одному из героев шоу. Как сообщает портал Progorod59, рядом c «Домом грузчика» группа неизвестных баллончиками изрисовала черный «Гелендваген». По сценарию на шум во двор выскочил «хозяин» иномарки и попытался задержать одного из вандалов. В этот момент некоторые участники квеста решили, что мужчина всерьез намерен их наказать, однако в итоге всё завершилось в рамках задуманного. Ранее стало известно, что Mercedes-Benz G-класса героя сериала «Реальные пацаны» Сергея Оборина (отца Леры) был продан на сайте Avito. Новым владельцем стал машины стал житель Ижевска. Накануне старта нового сезона звезда «Реальных пацанов» Зоя Бербер рассказала о причинах популярности проекта. По ее мнению, главными преимуществами сериала являются ненадуманный сюжет, актерская игра и «живая камера».

Культурная неделя: выбор «Известий» 04.11.2021 | Статьи

Кино

«Седьмая симфония»

Режиссер: Александр Котт. В ролях: Алексей Гуськов, Елизавета Боярская, Алексей Кравченко, Наталья Рогожкина, Тимофей Трибунцев, Виктория Толстоганова, Лидия Вележева, Янина Студилина, Борис Смолкин, Игорь Ясулович

Пронзительная история об одном из самых невероятных эпизодов Великой Отечественной войны. Ленинград. Весна 1942 года. После первой блокадной зимы дирижер Большого симфонического оркестра радиокомитета получает важное правительственное задание — исполнить в осажденном городе симфонию № 7 Дмитрия Шостаковича. Это невозможно — от оркестра осталось всего лишь несколько музыкантов: кто-то умер от голода, некоторые воюют на фронте или пропали без вести. Но концерт должен состояться и прогреметь на весь мир, чтобы и друзья, и враги услышали: «Ленинград жив».

C 8 ноября, 21:20, телеканал «Россия»

«Родком»

Фото: предоставлено телеканалом СТС

Режиссер: Мария Кравченко. В ролях: Виктор Хориняк, Ольга Лерман, Ольга Кабо, Павел Савинков, Екатерина Кузнецова, Анастасия Имамова, Алина Алексеева, Николай Шрайбер, Галина Безрук, Матвей Семенов, Диана Енакаева, Елизавета Сапегина, Савелий Албутов, Александр Булатов, Ваня Дмитриенко

В новом, втором сезоне полюбившегося зрителям комедийного сериала его поклонники увидят присоединившихся к актерской команде заслуженную артистку России Ольгу Кабо и Ваню Дмитриенко, автора хита «Венера — Юпитер».

По сюжету центральный герой Сергей Шмелев (Виктор Хориняк) становится главой родительского комитета, сменив на этом месте свою возлюбленную и в прошлом одноклассницу Свету Суркову (Ольга Лерман). Теперь она занимает должность классного руководителя, а ее мать стала новым директором школы. И эта дама всё время вмешивается в личную жизнь взрослой дочери…

С 8 ноября, 19:00, телеканал СТС

«Чиновница»

Фото: Kion

Режиссер: Оксана Карас. В ролях: Виктория Толстоганова, Максим Виторган, Алексей Агранович, Семен Серзин, Артем Быстров, Полина Кутепова, Яна Гладких

Антикоррупционная мелодрама, в центре которой — служащая аппарата регионального минздрава Арина Алферова. Ее жизнь протекает в благоприятном ключе: работа в госорганах, квартира в центре, дорогая иномарка, салоны красоты. Всё начинает рушиться, когда в семье чиновницы происходит трагедия, связанная с поддельными лекарствами. Разгневанная и отчаявшаяся героиня Виктории Толстогановой решает бросить вызов системе, разоблачив ее теневую структуру.

С 5 ноября в онлайн-кинотеатре Kion

«Семейный бюджет»

Фото: Кинопоиск

Режиссер: Евгений Абызов. В ролях: Юлия Александрова, Антон Филипенко, Валентина Ляпина, Георгий Стрелянный, Сергей Степин, Сергей Епишев, Feduk, Александр Лыков, Ксения Каталымова

Жизнеутверждающая комедия от сценаристов «Горько!» и «Я худею». Семья Фроловых из Краснодара (мама — учитель музыки, папа — инженер, двое детей) решается на самую серьезную покупку в жизни: берет квартиру в ипотеку. Но радость оказывается недолгой. Глава семьи остается без работы, и платить по кредиту больше нечем…

В онлайн-кинотеатрах «КиноПоиск HD», Ivi, Okko

«ГОГОL-МОГОL»

Фото: Кинопоиск

Режиссер: Александр Котт. В ролях: Светлана Немоляева, Анатолий Белый

Душевная короткометражка. Взрослый мужчина, вынужденный ради успехов на работе жертвовать общением с семьей, приглашает свою маму в ресторан — отдохнуть от суеты, пообщаться с родным человеком и наконец выйти из состояния перманентного стресса. Но всё сразу идет не так: мама не может разобраться с меню, а телефон разрывается от звонков по работе.

В онлайн-кинотеатре «КиноПоиск HD»

«Везет»

Фото: предоставлено Агентством Lightagency

Режиссер: Владимир Щегольков. В ролях: Евгений Цыганов, Максим Лагашкин, Светлана Ходченкова, Зоя Бербер, Юлия Снигирь, Кирилл Кяро, Сергей Газаров, Яна Сексте, Сергей Епишев, Михаил Полицеймако, Владимир Меньшов

Трагикомедия с Евгением Цыгановым в роли отзывчивого «трезвого водителя». Иван Потапов (Цыганов) был чемпионом по мотогонкам на льду. Неудачный заезд на мототреке и серьезная травма стоили герою карьеры. Из-за проблем с алкоголем и отсутствия работы его семья распалась, и Иван остался совсем один. Развозя людей, он видит многих интересных персонажей, но судьбоносной для него становится встреча со стариком (Владимир Меньшов) на раритетной «Победе». Для оскароносного народного артиста эта роль стала последней.

С 4 ноября в онлайн-кинотеатре Ivi

Театр

Solaris

Фото: Театр Практика

Режиссер: Дмитрий Мелкин. В ролях: Владимир Мишуков, Игорь Миркурбанов, Сергей Епишев, Мириам Сехон, Александра Черкасова-Служитель, Кристина Соболева

Премьера мультимедийного театрально-выставочного проекта театра «Практика». Всё развернется в пространстве Музея Москвы, куда артисты театра перебрались на два года. Спектакль Дмитрия Мелкина (современная интерпретация «Соляриса») погрузит зрителей в виртуальную вселенную, где встреча с самим собой становится космической одиссеей. Кроме того, одновременно можно посетить вторую часть проекта — выставку арт-группы ППСC (Павел Пепперштейн и Соня Стереостырски) с элементами дополненной реальности, разработанной группировкой Immerse Lab.

5 ноября, 20:00, Музей Москвы, 2-й корпус

«Мария Каллас. Триумф и трагедия»

Фото: предоставлено пресс-службой Санкт-Петербургской филармонии им. Д. Д. Шостаковича

Режиссер: Нина Чусова. В ролях: Елена Стихина, Александр Домогаров

В Петербурге впервые покажут музыкальный спектакль — посвящение великой певице. Легендарная примадонна оперной сцены Мария Каллас покорила мир не только своим голосом, но и щедрым драматическим талантом. При жизни ее называли La Divina — «божественная». Солистка Мариинского театра Елена Стихина исполнит арии из опер «Аида», «Тоска», «Манон Леско», «Медея», «Травиата». Музыкальное сопровождение обеспечит Молодежный камерный оркестр. Дирижер — Ярослав Забояркин.

10 ноября, 20:00, Санкт-Петербургская филармония им. Д.Д. Шостаковича

«Петя, волк и Володя-музыкант»

Фото: РАМТ

Режиссеры: Егор Перегудов, Петр Айду. В ролях: Дарья Семенова, Прохор Чеховской, Данила Богачев, Георгий Гайдучик, Алексей Гладков, Павел Хрулев, Даниил Шперлинг, Яна Палецкая

Спектакль посвящен 85-летию всемирно известной симфонической сказки «Петя и волк», которую Сергей Прокофьев написал по заказу Наталии Сац специально для Центрального детского театра, и продолжает цикл мероприятий к 100-летию РАМТ. На сцене будет оркестр без дирижера, а на музыкальных инструментах заиграют животные. .. Создатели спектакля хотят заново открыть наследие советского авангарда и научить детей воспринимать симфоническую музыку.

7 ноября, 16:00 и 19:00, РАМТ, Большая сцена

«Анна Каренина»

Фото: предоставлено пресс-службой спектакля «Анна Каренина»

Режиссер: Илья Авербух. В ролях: Евгения Медведева, Алексей Ягудин, Оксана Домнина, Максим Шабалин, Роман Костомаров, Александр Энберт, Татьяна Тотьмянина, Максим Маринин

Чемпионы на льду — в премьерном спектакле Ильи Авербуха по русской классике. Роман Льва Толстого расскажут без слов. Неожиданные режиссерские решения, потрясающая музыка и стильные, экстравагантные костюмы. Лучшие мировые фигуристы покажут себя настоящими драматическими актерами и перенесут зрителей во времена салонов и скачек, балов и спиритических сеансов, любви и страсти.

4 ноября, 19:00; 5 и 6 ноября, 13:00 и 18:00; 7 ноября, 18:00; Дворец спорта «Лужники»

Выставки

«Михаил Врубель»

Фото: ИЗВЕСТИЯ/Павел Волков

Третьяковка представила многогранный мир Михаила Врубеля во всей возможной полноте. На выставке можно увидеть более 300 произведений художника. Галерея обладает самым крупным собранием работ Врубеля, но, кроме того, для экспозиции доставили более 100 работ из Русского музея и из 17 музейных и частных коллекций. Живопись, графика, монументальные панно для особняков, плафон с горизонтальной экспозицией, скульптура, майолика, фотографии, костюм — всё это многообразие творчества Врубеля открыто взору посетителей на трех этажах галереи.

До 8 марта, Новая Третьяковка

«Величайший драматург»

Фото: предоставлено пресс-службой ГЦТМ им. А.А. Бахрушина

В рамках программы XXV Международного театрального фестиваля Ф.М. Достоевского московский Бахрушинский музей представляет в Великом Новгороде выставку к 200-летию со дня рождения писателя. Экспозиция расскажет о спектаклях, поставленных по произведениям Достоевского. Посетители смогут познакомиться с оригиналами сценографических работ известных художников — Александра Бенуа, Сергея Бархина, Мстислава Добужинского, Энара Стенберга. Также на выставке гостям покажут театральные афиши, эскизы костюмов и декораций, фотографии.

До 24 января, Новгородский государственный объединенный музей-заповедник, Великий Новгород

«На следующий день»

Фото: предоставлено пресс-службой Центра имени С. Курёхина

Международная российско-венгерская выставка задается вопросом: если человечество оставит Землю и отправится на другую планету, что оно может унести с собой, чтобы начать существование заново? Все художники, представленные в экспозиции, живут в Санкт-Петербурге, но в последние годы работают в Паче и Топшоне — небольших венгерских городах рядом с озером Балатон. Их художественный стиль имеет сильный индивидуальный характер, объединенный универсальным подходом.

До 1 декабря, Центр современного искусства имени Сергея Курехина, Санкт-Петербург

«Снег на траве»

Фото: предоставлено Еврейским музеем и центро толерантности

Выставка режиссера Юрия Норштейна и его жены — художницы Франчески Ярбусовой приурочена к 80-летию мультипликатора. К своим работам Норштейн относится как к мифотворчеству, изобретая вместе с супругой вселенные на стыке живописи и литературы. Обитатели этих вселенных — герои «Ежика в тумане», «Сказки сказок», «Цапли и журавля» — собраны их создателями из реальности и вымысла, прошлого и будущего, детских воспоминаний и размышлений взрослого человека.

До 9 января, Еврейский музей и центр толерантности

Звезда «Реальных пацанов» лишилась роскошной иномарки

Юлия Колмогорова

Фото: социальные сети

Актриса Юлия Колмогорова, известная благодаря роли матери Леры в сериале «Реальные пацаны», стала жертвой злоумышленников. Женщина лишилась роскошного автомобиля, который был припаркован рядом с ее домом. Инцидент произошел в среду, 29 марта, в Перми. Колмогорова твердо уверена в том, что ее машину не увезли на эвакуаторе.

Знаменитость намерена найти иномарку и уже начала предпринимать первые шаги в этом направлении. По словам знаменитости, она обратилась в полицию. В настоящий момент сотрудники правоохранительных органов занимаются просмотром видеозаписей, полученных с камер наблюдения. Кроме того, Юлия обратилась за помощью к знакомым.

«Друзья, у меня угнали машину… BMW X6, белого цвета. Пожалуйста, обратите внимание, может быть, она стоит около вашего дома или на вашей парковке…» – поделилась артистка, добавив в свой пост информацию о номере пропавшего автомобиля.
Юлия Колмогорова стала звездой после участия в популярном сериале канала ТНТ

Фото: Кадр сериала «Реальные пацаны»

Публикация Колмогоровой вызвала бурю эмоций среди ее подписчиков. Они начали делиться с актрисой своим опытом, а также выражать сочувствие по поводу сложившейся ситуации. «У меня месяц назад тоже «угнали». Нашел на штрафстоянке», «Не опускайте руки!», «Надеюсь, что автомобиль был застрахован», «Подобная история произошла с нашим знакомым четыре года назад. У него на глазах похитили «Тойоту». Зашел в магазин, а на выходе увидел только «хвост» машины. Поиски, к сожалению, ничего не дали», «Надо смотреть, где X6 попадал в ДТП. Скорее всего, будет двойник», – обсуждали знакомые женщины.

Напомним, что в «Реальных пацанах» уроженка Пермского края Юлия Колмогорова сыграла Ларису, маму Леры. В первый раз женщина появилась в популярном телепроекте в 2011 году. Работа Колмогоровой вызвала бурю эмоций среди поклонников многосерийного фильма. Они высоко отмечали ее актерские способности. «Тонкая, красивая, удивительная», «Уникальная артистка», «Очень нравится», – обсуждали пользователи социальных сетей.

Кроме того, Колмогорова известна благодаря работе ведущей на пермских телеканалах – местном отделении ВГТРК и «ВЕТТА». Будучи преподавателем кафедры хореографии в институте искусства и культуры, актриса также ведет занятия у студентов.

Что касается личной жизни актрисы, то она замужем и воспитывает сына Мирона, который родился в 2008 году. 

Юлия Колмогорова обратилась в полицию с заявлением об угоне машины

Фото: социальные сети

«В новом сезоне Колян посмотрит на себя со стороны» – Новости Саратова сегодня – Saratovnews.ru

13 марта на ТНТ стартует новый сезон «Реальных пацанов». В кадре появляется новый центральный персонаж. На перевоспитание к Коляну попадает дерзкий, хамоватый гопник, ученик ПТУ Гарик Соловьев. О том, насколько успешно будет Колян справляться со своей новой ролью, а также обо всех самых важных событиях нового сезона, рассказала актриса Зоя Бербер.

Чем Лера будет заниматься в новом сезоне? Есть инфа, что они с Коляном запланировали второго ребенка?
— Семья растет, развивается, отношения у Коляна и Леры, можно сказать, отличные, поэтому у Леры созрел план — все успеть пока молодая, в том числе и родить второго ребенка. И все к этому располагает. Процесс в этом сезоне получился у них слишком серьезный и все это в подробностях будет показано. Ну не прямо все, конечно… (Смеется.) В общем, линия Коляна и Леры будет очень интересной и многим знакомой. Особенно нашему поколению, большинство представителей которого сейчас являются молодыми родителями.

А ты сама не задумываешься о втором ребенке?
— Чуть позже, но если честно, то периодически задумываюсь. После рождения первого ребенка, через пару-тройку лет, все начинают об этом подумывать. Конечно, чтобы не пропадала мебель, одежда, настроение. (Смеется.)

А может быть, Лере просто стало скучно с занудным депутатом?
— Нет, не скучно. Наоборот, Коля наконец-то достиг того уровня, когда можно развивать и расширять семью. Он достойный папа, и создается картинка — а-ля «Идеальная семья»: папа — добытчик, мама — красавица (саму себя не похвалишь — никто не похвалит), сыночек старший растет, и вот теперь бы еще младшенькую.

Неужели Колян стал добытчиком и больше не будет висеть на шее у Иваныча?
— А как же. Он теперь депутат: деньги, связи.

Но, в связи с появлением нового персонажа, Коле вроде бы не до второго ребенка?
— Да, Коля в новом сезоне становится кем-то вроде куратора. Он будет помогать исправляться современной молодежи, и у него появляется Гарик. Удивительный мальчишка: и как персонаж, и как актер. Очень хороший мальчик, он как-то быстро влился в нашу киношную семью и мне эта история очень нравится. С нетерпением жду старта сезона, чтобы все посмотреть. Гриша (актер Григорий Трапезников, исполнитель роли Гарика) сам родился неподалеку от Перми и уже поэтому стал своим, корни-то наши. И еще он очень любил наш сериал и когда-то даже отправлял что-то вроде заявки на участие в «Реальных пацанах». Но она осталась незамеченной, он благополучно обо всем забыл и уже после этого все случилось.

В кадре он очень сильно напоминает молодого Коляна.
— Насколько мне известно, актера на эту роль очень долго искали. Но подбирали не столько внешнюю схожесть с Колей, сколько его настроение, манеру, отношение к жизни.

Справляется ли Колян со своей новой ролью?
— Сказать, что справляется, вряд ли. Скорее и у него, и у Гарика проходит взаимное обучение.

Что происходит у тебя в жизни, как твое творчество?
— У меня все просто: семья и театр. Недавно выпустили спектакль «Калигула» в Московском губернском театре — это пластический спектакль, а пластика — мой конек. На данный момент я сотрудничаю с фондом Сергея Безрукова и участвую в постановках. Репетирую, и в будущем меня ждут гастроли с «Калигулой». Благодаря универсальному языку пластики, танца, этот спектакль можно показывать не только в России, но и за рубежом. В нем нет ни единого слова и все построено исключительно на психофизике. Люди по всему миру выражают похожие эмоции: одинаково боятся, радуются… Глаза и тело реагируют на эмоции одинаково. Получилась очень крутая история.

Это какое-то новое слово в искусстве?
— Постановки режиссера Сергея Землянского нельзя однозначно отнести ни к балету, ни к драме. Это пластическая драма, поэтому, когда его хотят выдвинуть на «Маску», то не знают в какую категорию отнести. Пожалуй, это отдельное направление, но все, кто приходят на спектакль со скепсисом, мол, ладно, посмотрим на ваш пластический театр, уходят в полном восторге. У зрителей складывается ощущение, что они попали в какой-то транс.

«Реальным пацанам» уже больше семи лет. С каким настроением ты приступаешь к съемкам каждого нового сезона? Не приелось?
— Я очень люблю «Реальных пацанов» и с удовольствием готовлюсь к каждому новому сезону, переживаю, когда, как мне кажется, сцена получилась не такой смешной, как хотелось бы.

А ты не пытаешься вносить на ходу свои правки?
— Свой вариант предложить сложно, на площадке находится столько светлых голов и умов. Я переживаю еще на этапе сценария, когда читаю текст, не все шутки понимаю и искренне желаю, чтобы было максимально смешно, интересно, трогательно. И я думаю, что это хорошо, значит я болею, переживаю за проект. Я живу этим проектом.

И самый любимый вопрос для всех молодых мам-актрис: как удается совмещать две сложные роли?
— Я бы не сказала, что у меня в профессии большая занятость, поэтому мне несложно справляться. В помощниках у нас папа, бабушки, дедушки, няня, все на подхвате, поэтому проблем нет. График как-то выстроился.

Не изменился ли у тебя образ жизни, после того как ты стала мамой?
— Я стараюсь раньше засыпать и раньше ложиться. Не скажу, что всегда получается высыпаться. Если выстраиваются какие-то гастроли, то делаю все возможное, чтобы мое отсутствие в доме было не более трех дней. Если больше, то я начинаю скучать, переживать. И вообще, я же мама, которая любит все контролировать.

Раз любишь все контролировать, значит ты в семье главная?
— Нет, но мне позволяют так думать. (Смеется.)

Прошлый сезон пацанов был депутатским, а как бы ты охарактеризовала новый сезон?
— У меня несколько вариантов. Когда мы записывали заставку нового сезона, моя героиня отдельно произносила такой текст: «Утырок утырком погоняет». А второй вариант, «Посмотри, Коля, на себя со стороны».

БЛИЦ-ОПРОС

Любимая книга: в данный момент читаю «Левиафан» Бориса Акунина. Из последнего, что мне понравилось — это «Мемуары гейши». Удивительно, сначала я посмотрела фильм, а теперь читаю книгу. Обычно все происходит наоборот, но у меня получилось так и от того книга не стала менее интересной.

Любимая музыка: рэп, джаз, блюз. Здесь все банально — я фанатею от собственных друзей, это группа «25 17», «Триада».

Любимое блюдо: макароны. Причем безо всего, просто сваренные. Чтобы у меня поднялось настроение, нужно просто сварить макароны в подсоленной воде.

Любимое место отдыха: хотелось бы поехать туда, где я ни разу не была. Это, практически, весь земной шар. А вернуться я хотела бы в Бразилию.

«Реальные пацаны», новый сезон, с 13 марта в 20.00 на ТНТ

16+

Фото ТНТ
 

 

 

 

 

 

 

 

 

премьеры ноября / Из рук в руки, страница 237 из 524

Здоровый человек спит циклически: раз в 24 часа. Такой ритм называется циркадным и  «настраивается» по световому дню. Но ритмы мегаполиса не соответствуют циркадным, что часто приводит к нарушениям сна. А тут еще солнечный день пошел на убыль – и жителям средней полосы уже начинает не хватать света, а вместе с ним – и бодрости.

Порой кажется, будто вы готовы спать круглые сутки. А между тем, работа кипит, и, несмотря на слипающиеся глаза, нужно сохранять способность трудиться, общаться с коллегами и достигать результата. На помощь приходят мобильные приложения. Они умеют контролировать качество сна, облегчать засыпание и будить вас в оптимальное время.

СОН ПО РАСПИСАНИЮ

В норме человек должен спать 7–8 часов в сутки, за это время организм восстанавливает свои ресурсы. Если человек длительное время испытывает депривацию сна, то у него начинаются проблемы со здоровьем. В первую очередь страдает сердечно-сосудистая система, снижается иммунитет, человек начинает легче и чаще простужаться. Недосып негативно сказывается на способности сосредотачиваться, внимательности, скорости реакции, психологическом состоянии. Повышается раздражительность, как следствие, чаще возникают конфликтные ситуации. Человек быстрее утомляется, а его работоспособность падает. Считается, что показатель смертности зависит от количества сна. Люди, которые регулярно высыпаются, живут дольше.

В отдельные периоды жизни человек может обходиться меньшим количеством сна. Например, молодые мамы, спортсмены во время трансатлантических регат, бизнесмены в кризисные для компании периоды способны ограничивать себя во сне. Но через какое-то время придется вернуться к нормальному режиму – надолго сократить время на сон без последствий для здоровья не получится.

Если у вас нет возможности спать 7–8 часов ночью, можно доспать днем. Полуторачасовой сон – это идеальное решение, потому что за это время проходят все фазы сна. Но если и так не получается, можно устроить 30-минутные перерывы на сон несколько раз в течение дня. Это называется полифазный сон. Он не заменяет нормального режима отдыха, но помогает относительно комфортно пережить сложный период.

Генетически в нас заложена потребность именно в непрерывном 7–8-часовом сне. Мы можем придумывать разные схемы, энергетики, допинги и т. д., но природа все равно возьмет свое.

По структуре своей сон неоднороден. У него есть свои фазы и циклы. Всего фаз сна две – медленная и быстрая. Во время медленной фазы сна происходит восстановление физических функций организма. В быстрой фазе сна восстанавливается нервная система, а подсознание обрабатывает информацию. В быстрой фазе нам обычно снятся сны. Цикл сна – это одна медленная и одна быстрая фаза. Просыпаться лучше в быстрой фазе. Многочисленные приложения ориентируются на физическую активность спящего и таким образом вычисляют наиболее подходящий для пробуждения отрезок времени.

У мобильных приложений для отслеживания сна есть несколько основных функций: контролировать качество сна, облегчать засыпание и даже будить хозяина в момент, оптимальный для того, чтобы проснуться.

HEADSPACE: MEDITATION & SLEEP

iOS, Android

Очень часто мы не можем уснуть из-за собственных мыслей и переживаний. Они теснятся в голове, отгоняя такой желанный сон. Научиться на время отключать этот внутренний монолог можно с помощью медитации. А медитировать новичкам поможет приложение Headspace. Начать лучше с коротких расслабляющих практик: для новичков в приложении заданы десятиминутные сессии медитации.

В режиме Sleep by Headspace вы найдете специальные упражнения для подготовки вашего разума и тела ко сну и расслабляющую музыку для сна, которая перенесет вас в мир спокойствия и отдыха.  Также в приложении можно вести свой личный дневник сна и медитаций.

SLEEP CYCLE ALARM CLOCK

iOS и Android

В разные фазы сна человек совершает определенные характерные движения и издает определенные звуки. С помощью запатентованной технологии Sleep Cycle и встроенного в смартфон акселерометра приложение отслеживает ваши движения во время сна и определяет походящее для пробуждения время в заданном вами 30-минутном интервале. Когда именно раздастся сигнал «умного» будильника, приложение определяет самостоятельно, исходя из ваших показателей – так, чтобы пробуждение пришлось на фазу поверхностного сна, когда организм сам готов проснуться.

Также Sleep Cycle анализирует количество и качество вашего сна в течение заданного периода времени. Расширенная версия приложения поможет вам быстрее заснуть, проанализирует тенденции вашего сна за длительное время и показать, как различные факторы, например кофеин, стресс или спорт, влияют на ваш сон.

Еще одна полезная функция – возможность аудиозаписи, позволяющая вам не только послушать, храпите ли вы, но и понять, какие звуки извне влияют на ваш сон. При этом, в отличие от многих приложений, которые различают звуки только по громкости, в Sleep Cycle есть функция «ночные звуки», которая отличает храп от кошачьего мурлыканья или звука проезжающей за окном машины.

SLEEP AS ANDROID

Android

С этим будильником невозможно проспать! Умный будильник отслеживает циклы сна и мягко будит вас в самый подходящий момент, так, чтобы утро действительно было добрым. И никаких громких резких звонков, от которых вы подскочите, как ошпаренный. Приложение тихо включит звуки природы или вашу любимую музыку, и будет постепенно увеличивать громкость.

При этом Sleep As Android не только вычислит, когда именно вас лучше разбудить, но и не позволит заснуть снова: чтобы его отключить,  нужно или решить математическую задачу, посчитать овец, потрясти телефон или сфотографировать QR-код.

Засыпать вечером также станет проще. Специальная музыка и звуки природы с бинауральными тонами убаюкают даже после очень суетного дня. Также Sleep As Android отслеживает храп и разговоры во сне, ведь это может быть причиной для обращения к врачу.

PZIZZ

iOS, Android

Коктейль «Пьяная бабушка», в который входят в равных долях корвалол, пустырник, пион, боярышник и валериана, вещь, конечно надежная – заснете быстро. Но вот стоит ли так мучиться, когда можно скачать  музыкальное приложение Pzizz?

Используя результаты последних клинических исследований, запатентованная система приложения воспроизводит вам «пейзажи снов» — оптимизированное для сна сочетание музыки, закадрового голоса и звуковых эффектов, которые меняются каждую ночь, чтобы быстро успокоить ваш разум, уложить вас спать, удержать во сне, а затем разбудить вас отдохнувшим.

В памяти Pzizz содержится более 10 миллиардов всевозможных аудиокомбинаций, включая полноценные мелодии, вокал и стерео биты. При этом из огромной фонотеки вы можете выбрать самые убаюкивающие вас мелодии и составить собственный плейлист любой продолжительности и громкости. Также в приложении есть модули для короткого дневного сна, который повышает работоспособность, концентрацию внимания и улучшает настроение.

SLEEPO

iOS, Android

Еще одна прекрасная «сонная» фонотека с треками дождя, природы, города и медитативной музыки, из которых можно собрать свои собственные расслабляющие плейлисты.

Помимо звуков живой природы, приложение позволяет включить белый, розовый или коричневый шум.  Белый шум обладает уникальной способностью перекрывать все другие звуки и при этом не вызывает раздражения. Это, например, звуки воды, радио, работающего кондиционера или фен, монотонный шум дождя и шелест волн. Розовый шум ритмичен, и его ритм напоминает звуки сердцебиения или шум вертолета. Такой шум позволяет человеку расслабиться и быстро заснуть. Коричневый шум – это низкий, размеренный гул. Он тоже отлично отсекает внешние звуки.

Это приложение может использоваться не только для расслабления и сна, но и для медитации, работы и концентрации. При этом вы можете настроить таймер, который будет автоматически выключать саундтрек. Кстати, Sleepo не требует интернет-подключения, так что его можно использовать где угодно, не думая о трафике. Это делает данное приложение незаменимым в поезде или в самолете.

SLEEP MONITOR

iOS, Android

Sleep Monitor также умеет отслеживать фазы сна и ваше поведение, когда вы спите. Все эти данные тщательно фиксируются и анализируются, после чего вы получаете полную раскладку, позволяющую понять: сколько минут вы ежедневно тратите, чтобы уснуть, как долго вы спите, сколько раз и от чего просыпаетесь в течение ночи. Это позволит вам устранить причины, по которым вы не высыпаетесь, и выстроить оптимальный режим дня.

Также в Sleep Monitor есть функция «умного» будильника, который напоминает вам о том, что нужно лечь спать пораньше, и деликатно будит вас по утрам. Фонотека Sleep Monitor содержит расслабляющие саундтреки, включая звуки природы и белый шум, которые помогут отвлечься от шума с улицы и скорее отойти ко сну.

PERSONAL ZEN

iOS

Обычно перед сном не рекомендуется играть в интернет-игры. Считается, что быстро сменяющиеся картинки, яркий свет гаджета и возникающий азарт прогоняют сон. Однако Personal Zen стал приятным исключением из этого правила.

Приложение было разработано на основе серьезных клинических исследований в области психологии и неврологии. Оно содержит серию игр для детей и взрослых, которые нацелены на то, чтобы достичь воистину буддистского спокойствия. Каждая игра приучает человека концентрироваться на позитивных вещах. Всего 10 минут перед сном хватит, чтобы настроиться на положительный лад и с чистым сердцем отойти в царство Морфея.

Так же, как тренировка мышц, снятие стресса требует практики, поэтому играть создатели приложения рекомендуют регулярно. Чем больше вы играете, тем больше вы укрепляете свою стрессоустойчивость и получаете прививку от вредного влияния негативных эмоций.

Еще одно полезное качество приложения – возможность быстро прийти в себя в стрессовой ситуации. Все пять минут игры помогают взять себя в руки и побороть даже сильное чувство тревоги.

Напольные коврики Premier Berber | CarCoverUSA

Напольные коврики Premier Berber изготовлены по индивидуальному заказу с толстым, прочным автомобильным нейлоновым ворсом, подходят для большинства популярных моделей иностранных и отечественных автомобилей, грузовиков, внедорожников и фургонов.

Автомобильные коврики Premier Berber от Covercraft

Найдите автомобильные коврики Berber, изготовленные по индивидуальному заказу, для своего автомобиля


Индивидуальный рисунок для идеальной посадки в заводском стиле. Удерживающие втулки со стороны водителя установлены, если применимо. Берберский ковер высшего качества премиум-класса весом 42 унции. Сверхпрочная подложка с зазубринами весом 80 унций удерживает напольные коврики на месте. Ребристая окантовка из синтетического хлопка по краям из полиэстера. Общий вес ковра и подложки вместе взятых 122 унции). 5 цветов красивых вариантов цвета. 1 год заводской гарантии.

* (Реальные цвета могут незначительно отличаться от цветов, которые вы видите на экране).

Автомобильные напольные коврики Berber, изготовленные по индивидуальному заказу

берберские автомобильные коврики под заказ

См. варианты логотипа и вышивки ниже.

* Втулки включены, если являются частью оригинального напольного коврика, за некоторыми исключениями, такими как Audi, BMW, Mercedes Benz и т. д., где втулки являются эксклюзивными для производителя автомобиля и могут быть приобретены только через дилера. В тех случаях, когда мы не можем предоставить люверсы заводского типа, ваши напольные коврики будут изготовлены с другим типом нефабричного стиля или без них.

* Все продажи являются окончательными для персонализированных товаров (с монограммой или логотипом).

Выберите из широкого спектра цветов и комбинаций, разработанных для максимальной защиты!

Автомобильные коврики Premier Berber Custom Fit с логотипом и вышивкой.

Добавьте дополнительный штрих элегантности и индивидуальности с красивой цветной монограммой!

Это не дешевая монограмма.

Ваши напольные коврики тщательно украшены монограммой с использованием современного компьютеризированного оборудования и окрашены в цвет, соответствующий вашим напольным коврикам, что гарантирует долговечность и красоту.

Красиво оформленная полноцветная вышивка на том же оборудовании, что и для шляп и рубашек.

* Вышиты только 2 передних коврика (без вышивки на задних ковриках, ковриках багажника и багажном отделении).

Нанесите свой любимый логотип на автомобильные коврики!

* Прибл. размер логотипа составляет 3 дюйма в высоту. Все продажи действительны для напольных ковриков с вышивкой или логотипом.

У нас есть десятки логотипов на выбор. Вы можете придать своему автомобилю уникальный вид, разместив свои любимые логотипы на автомобильных ковриках.

Красиво оформленная полноцветная вышивка на том же оборудовании, что и для шляп и рубашек.

Посмотреть все доступные логотипы

Использование автомобильных напольных ковриков на заказ

CarCoverUSA Отзывы о напольных ковриках Premier Berber

2004-2022 CarCoverUSA , Inc.©
645 Rossville Ave STE 3 #


Staten Island, NY 10309

Средства массовой информации и идентичность амазигов (берберов)

Глава 10 из Возрождение языков коренных народов под редакцией Джона Рейнер, Джина Кантони, Роберт Н. Сент-Клер и Эванджелин Парсонс Яззи (стр. 117-128). Флагстафф, Аризона: Университет Северной Аризоны. авторское право 1999 г., Университет Северной Аризоны. Вернуться к Оглавление

Новые средства массовой информации и формирование амазигов Личность

Амар Алмасуде 1
Во-первых, в этой статье описывается народ амазигов Северного Африка и угрозы их языку и культуре со стороны школьного образования и господство арабо-исламской идеологии.Во-вторых, обсуждается как современные технологии усиливают культурные гарантии, такие как фольклор, музыка и некоторые печатные СМИ. Тогда идея разработано то, что присуще этим новым коммуникационным технологиям. что-то большее, чем усилитель традиционного, что-то, что может быть новая и чрезвычайно мощная сила для сохранения и формирования идентичность культурных меньшинств. Новые технологии воздействуя на знания и отношения людей, как подтверждая культурной самобытности и развития космополитической точки зрения таким образом, чтобы будет распространяться в обществе.
В последние два десятилетия ХХ века появились новые коммуникационные технологии произвели революцию в каждом социально-политическом и экономическом секторе. Этот технический прогресс не обязательно отражает социальные и экономический прогресс; тем не менее, он предоставляет средства для выражения угнетенные голоса, менее подверженные государственному контролю, чем газеты, журналы, радио, телевидение и фильмы, которые нужно было показывать в кинотеатрах. Новую технологию используют различные этнические, языковые и религиозные группы. реконструировать их личности.Харгривз пишет: «То, что мы здесь наблюдаем, является появление в контексте постмодерна голосов тех тех, кого раньше не слышали, пренебрегали, отвергали, игнорировали — голоса тех, кто был маргинализирован и обездолен» (1994, стр. 10). Среди тех коренных народов, которые были обездолены и маргинализированы а те, кто подвергся всевозможным репрессиям, — это имазигены Северной Африка. Имазигены (что означает «свободные люди») обычно упоминаются в Запад как берберы, но я предпочитаю использовать для себя их собственное имя. Название для языковой семьи является Thmazight. Существительное мужского рода единственного числа и прилагательное — амазиг, а женского рода — тмазигхт или тамазайт.

Используя междисциплинарный подход, в этом документе рассматривается вопрос идентичности как исторического конструкта, возникшего в результате изменения социально-политического и экономическая среда. Такой подход противоречит традиционный социолингвистический взгляд, рассматривающий язык и говорящее на нем сообщество в отрыве от постоянно возникающих сил, таких как общение технологии, включая печатные, аналоговые и цифровые носители, и особенно новейшие телекоммуникационные системы: спутниковые тарелки и всемирная паутина.В центре внимания это исследование — роль, которую эти силы сыграли в подтверждении существования амазигов личность.

Кто такие имазигены?

В 1000 г. до н.э. народ имазигенов уже давно обосновался в Северной Африке (Shafiq, 1989). Например, в Марокко они составляют не менее 45% населения распределено между тремя субэтническими группами и диалекты (Садики, 1997). Благодаря своему политическому и географическому положению, имазигены были захвачены финикийцами, римлянами, вандалами, Византийцы, арабы и европейцы.В конце концов, все они ушли, кроме арабов. Арабы принесли ислам, универсальную религию, и остались, чтобы стать неотъемлемой частью населения и наследия Северной Африки. Их язык, однако, изменился и дал начало тому, что известно как дария, аммия, или разговорный марокканский. Страны Северной Африки, в том числе Марокко, считаются сегодня неотъемлемой частью арабского мира. По конституции эти страны претендуют на звание арабо-исламских наций. Сегодня большинство Марокканцы считают ислам своей религией.Учитывая, что арабский требуется для практики ислама, большинство имазигенов тоже считают себя арабами, хотя те, кто утверждают, что они мусульмане, не обязательно арабы, и им не обязательно знать Арабский. Эта ситуация может также иметь психологическое влияние на самовосприятие. из Имазигена. В июне 1987 года миссионер из США, живший в г. провинция Фес написала своим коллегам в Мелилье следующее:

Когда я начал сравнивать записи с другими в нашем регионе, я понял что берберы в наших ключевых городах и даже в моем сельском городке были часто извиняясь за свою «берберовость». «Особенно это касается Мекнесс и Фес, чья имперская арабская история заставляет берберов прятаться свои этнические корни. Это сильно отличается от некоторых других Берберские районы страны. Но в определенной степени я чувствую, что те, кто мы, живущие в городских районах, столкнемся с тем же самым, может быть, не так, как правило, но по крайней мере спорадически. (Гилл, 1987, стр. 3)
Гилл формулирует проблемную ситуацию, приводящую к путанице, которая на самом деле путаница в идентичности, которая создает препятствия для исследователя, который ожидает, что люди будут такими, какими они себя называют.Со страхом наказания и запугивания и господства арабо-исламской идеологии, в дополнение к примерно 50% безграмотности, ситуация еще более проблематична.

Статус Thmazight и обучение в школе

Grabe (1979) сообщает, что один ученик средней школы амазигов рассказал, как Бог послал ангела Гавриила распространить языки на земле. Как он летел домой, амазиг увидел его и напомнил ему: «Мы не получали никаких языке, — извинился Габриэль и объяснил, что закончил все языки, которые он принес с небес, но попытается найти один. То Имазиген ждал и ждал, но так и не вернулся. Наконец, они попытались сделать некоторые слова, но они не могли понять друг друга. Мальчик заключил, «Я не думаю, что они говорят [a язык]» (Грабе, 1979, стр. 12).

В политическом плане имазигены считаются низкими и их язык Thmazight считается незаконным. Стандартный арабский проводится в выше, чем любой другой язык. Это язык, на котором «Коран» (Коран) написан, и, поскольку Коран является священным текстом, сказано слово для слова Гавриила, мусульмане, не колеблясь, доказывают превосходство такой язык.Таким образом, арабский язык стал официальным языком большинства Исламские страны. Стандартизированный во всем исламском мире, «Стандартный арабский язык». используется в качестве первого языка в школах, для телевизионных передач, информационные выпуски, газеты, журналы и современная литература. На протяжении десятилетий правительство и политические лидеры вложили огромные средства в усилия по арабизации массы. Чтобы вызвать энтузиазм на научном собрании, Абдель Хади Тази завершил свое выступление следующими словами:

Если бы мне пришлось резюмировать процесс арабизации, который занял место за последнюю четверть века в жизни современного Марокко, Я бы сказал: чего добилось Королевство Марокко с тех пор возвращение короля Мохаммеда V из изгнания [1955 г. ] чего достигло Марокко за долгий исторический период с [689 г.Д. и] завоевание Угбата Бен Нафия». (Шафик, 1989, стр. 96)
Находится между стандартным арабским языком и Thmazight, Darija или Марокканский разговорный арабский язык является наиболее распространенным языком в Марокко. Пока это считается лучше, чем Thmazight, по сравнению со стандартным арабским языком это признан «нечистым», «эстетически и выразительно неполноценным» и уродливым как язык (Аббасси, 1977, стр. 188 и 230). Этот язык прежде всего смесь стандартного арабского, Thmazight, французского и испанского языков. это почти никогда не пишется, и, кажется, нет стремления к такой цели.Поскольку у него нет алфавита и уникальной идентичности, он считается просто диалектом. стандартного арабского языка. По этим причинам, хотя он и является самым популярным языке, на котором говорит большинство марокканцев, у него нет шансов быть ни официальным, ни национальный язык. Abbassi (1977) сообщает, что 94% участников опрос отвергает идею интеграции Дарии в систему образования. Это отношение к языку распространен во всем регионе, включая каждый социально-политический класс.

Школы, как агенты государства, посвятили свои силы гомогенизации населения Северной Африки за счет продвижения ислама и арабского языка.Они обычно подчеркивают, что «у нас есть одна религия, ислам, и один язык — арабский» (Хлиф, 1991, с. 117). На самом деле, учителя, которые в большинстве своем не говорили на языке Тмазайт, выражали свое враждебность к коренному населению по нескольким направлениям. В Горы, забытые Богом , писатель-амазиг вспоминает своего учителя начальной школы:

Вы даже не умеете говорить по-арабски, сказал он нам… являются дикарями. Как мне когда-нибудь удастся цивилизовать вас, когда я должен начинать с нуля?’

Его слова заставили нас похолодеть, и мы вдруг почувствовали себя подавленными. чем дождевые черви…. Всего через несколько дней после начала занятий он улыбнулась и, кажется, нашла решение наших проблем. «Приходить что бы ни случилось, — заявил он, — отныне я запрещаю вам говорить даже одно слово по-берберски, либо между вами, либо с вашими семьями. ..»

Мы, берберские [так в оригинале], дети, приветствовали его благородное решение с застывшая тишина, которую он так любил, с опущенными головами, руками сложенный, глаза красные и блестящие от печали и унижения.

Я уже думал, как я скажу своему родители, которые не понимали языка учителя.Должен мои родители видят, как я вдруг отказываюсь от наследия моих предков и мой родной язык? Гораздо лучше было бы исчезнуть вместе с этот язык. (Усаид, 1989, стр. 48-49)

От фольклора к политическому дискурсу

До 1970-х годов образ Имазигена ассоциировался с фольклор, традиционный танец и веселые женщины Атласских гор. Правительство Марокко, извлекающее выгоду из туризма, является самым быстрорастущим промышленность в стране поощряла показ изображений амазигов без достоинства.Через RTM, Марокканское национальное радио/телевидение, государство имела монополию на производство музыки и всех других средств массовой информации. Когда стали популярными тяжелые проигрыватели и деки с барабанами, RTM разрешил некоторым независимым производителям продавать народную музыку. Рядом Египетская музыка и некоторые современные национальные песни, народные танцы и народная музыка долгое время были преобладающей формой развлечения.

Когда на рынке появились дешевые портативные магнитофоны, они начали заменять катушечные магнитофоны и проигрыватели.Кассетные магнитофоны предоставили марокканцам не только возможность записывать и играть свою любимую музыку, но и использовать их как форму общения на масштаб массы. У неграмотных эмигрантов в Европе нашли аудиокассету магнитофоны полезны в переписке с членами их семей. Вместо того, чтобы платить незнакомец, чтобы написать для них письмо их семьям в Марокко, эмигранты теперь могли просто нажать кнопку и поговорить с магнитофоном. Закончив, кассету отправили домой, и вся семья собралась вокруг. слушать и отвечать индивидуально или в группе.Члены семьи в Марокко могло бы разделить с эмигрантом в Европе свою деятельность, включая религиозные церемонии и семейные торжества.

В пределах Марокко кассетные магнитофоны для облегчения связи между мужчинами и женщинами, оказавшимися запертыми за дверями их дома. Влюбленные друг в друга пары нашли кассету рекордеры очень полезны для обмена своими секретами. Самое главное, с наличие кассетных магнитол («бумбоксов») в 1970-х и после этого молодежь коренных народов воспользовалась возможностью, чтобы выразить свою повседневную борьбу с правительством, семьей и самим собой.Они написали сотни стихов и песен. на отечественных магнитофонах и распространять их на местном уровне. Успех таких постановок привело к созданию дюжины влиятельных ассоциаций с интересом в просвещении общественности о существовании Имазигена. После этих группы стали популярными, музыкальные продюсеры заинтересовались и начали продавать революционная музыка.

Молодых художников волнует несправедливость, нищета, иммиграция, ценности и коррупция в правительстве. В своем политическом дискурсе поэты а певцы восстают против репрессивных традиций в отношении женщин.Они отвергнуть новую социально-политическую и экономическую систему, которая уменьшила культуру имазигенов товаром для иностранных и местных туристов. Они тоже требуют справедливости за национальное достояние и восстановление идентичности амазигов (Алмасуде, 1993).

Роль музыки

Почему музыка? Возможно, это лучший способ познакомиться с людьми. Это выражение является наиболее распространенным. В песнях, изображается человеческое общество и отражается повседневный опыт.Их темы обычно социальные вопросы и исторические события, в том числе национальные и религиозные праздники и праздники. Когда дети приходят в мир, их шкуры обнаруживают температуру и формы, их глаза обнаруживают свет, а их уши открыть для себя ритм, тон и мелодию. Такой опыт формирует восприятие личности и составляют их мир. Это явление мы называем культура личности, и она включает в себя различные другие взаимосвязанные элементы. По мере того, как люди развиваются как социальные сущности, такая среда становятся все более и более сложными, но остаются неотъемлемой частью жизни.

Таким образом, музыка является основным элементом человеческой жизни; это везде мы идем. Она очаровывает слушателя, вовлекая его эмоции, интеллект, и воображение. Когда исследуется аффективная область и ощущения вовлечены в высокие и положительные переживания, стресс и разочарование с облегчением. В общении это помогает человеку развивать навыки сочинения и интерпретация сложных символов. В обществе музыка является идеальным средством для развитие социальных навыков, таких как сотрудничество и работа над общие цели (McCornack, 1984).

В качестве средства обучения песни дают возможность исследование различных доменов. Наиболее очевидным является риск в аффективном домен, который лежит в основе успешного обучения. Бэнкрофт (1981) утверждает что, помимо пользы для функций мозга, песни доставляют удовольствие и непринужденная обстановка для студентов. Они могут использоваться в различных образовательная деятельность, включая аудирование и понимание, литературный анализ и исследование культурного, языкового и коммуникативного содержания (Клэрр и Карган, 1984).В Северной Африке музыка является основным средством развлечение. Музыка повсюду: в домах и магазинах, на улицах, в публичный рынок, а также на свадьбах, праздниках и церемониях. Используются громкоговорители чтобы весь город праздновал. В своем описании одного из городов в Северном Марокко, МакМюррей утверждает:

Надор купается в музыке. Над каждым телефонным проводом болтается тонкие коричневатые остатки музыкальной ленты. Маленькие дети играют в футбол в улицы, используя ту же ленту, свернутую в клубок.Музыка прилавки, выстроившиеся вдоль улицы до автовокзала, издают какофонию конкурирующие песни…. Звук насыщает Надора. (1992, стр. 396)
Задача печати

В 1989 году в Марокко вышла книга, написанная на арабском языке, под названием из ламхатун аан талататин ва талатина карнан мин тарихи эль амазигийин [Основные моменты тридцатитрехвековой истории Имазигена]. Это был написан Мохаммедом Шафиком, членом Королевского марокканского Академии, который до появления своей публикации был неизвестен публике. арена.Его книга, которая обычно не публикуется в Марокко, вызвала разногласия. в общественном мнении. Косвенно Шафик утверждал, что у Имазигена отдельная идентичность от арабов. Такого спора долгое время не было ни забота марокканских ученых, ни проблема на политической арене. Марокко, согласно конституции, является «арабо-исламской нацией». Это было лозунг государства и в центре внимания политических партий. Популярный вопрос на публичной арене было то, что «мы», арабы и мусульмане, против евреев и христиане.Борьба политических партий основывалась прежде всего на распределение ресурсов и экономическая структура государства.

Благодаря своей книге Шафик может считаться первым ученым, нарушившим молчание относительно личности амазигов. 2 Через тексты нескольких писателей Шафик повествует историю Имазигена. Он сообщает о работах доисламские писатели относительно не только существования народа амазигов, но цивилизация, которая оказала важное влияние на многие другие цивилизации, включая древних египтян, греков и римлян. Через работы археологов, историков и лингвистов, Шафик исследует в общем язык, происхождение имазигенов и их прошлое положение среди нации. С несколькими иллюстрациями памятников амазигов, архитектуры, текстиля, и драгоценности, Шафик хвастается великой цивилизацией Имазигена и их вклад в философию, науку и искусство.

Таким образом, автор резюмирует историю Имазигена и различные иностранные вторжения на их территорию. Шафик различает две эпохи в истории Имазигена: один до ислама, а другой после Утверждение ислама в Северной Африке.Он представляет Имазигена как нацию с долгая цивилизация и история. К сожалению, «другие» народы, которые экономические интересы в регионе постоянно вторгались в имазигенов до тех пор, пока приход ислама. Шафик представляет исламское вторжение как «фатх», отличающееся от финикийцев, римлян, вандалов и византийцев. Хотя он признает сходство в методе, он считает исламское вторжение как-то законно.

Видеомагнитофон и вызов миссионера

При наличии видеомагнитофонов в регионе группа миссионеров из «Frontiers» и «Wycliffe Bible Translators» воспользовались возможностью спонсировать перевод и дубляж Иисуса Фильм , художественный спектакль, повествующий о жизни «Иисуса Христа» по Евангелию от Луки. В 1991 году это первый фильм в истории Thmazight был выпущен на видео в Мелилье, испанском Анклав в Северном Марокко. Из Мелильи видео контрабандой переправили в Марокко. и имел мгновенную популярность.

Во-первых, учитывая, что ислам признает Иисуса главным пророком с великих сил от «Бога», фильм воспринимался как дискурс Личность амазигов. Несмотря на попытки властей запретить фильм, имазигены думали, что наконец пришла их очередь присоединиться к современности.В в каком-то смысле евангелизационное послание фильма было упущено из-за необходимости для представления через СМИ.

Два года спустя отношение амазигов к фильм сильно изменился. Люди пришли к пониманию цели, ради которой фильм был снят и начал писать дистрибьютору фильма в Нидерланды. Корреспонденты, почувствовавшие себя обманутыми, утверждали, что фильм основан на лжи иудеев и христиан, которые пытаются вызвать разделение среди мусульман.Они также бросили вызов дистрибьютору, заявив, что фильмы они хотят видеть, должны быть исламскими (на основе «Истины») или, по крайней мере, у них есть быть «нейтральным».

Самое главное, фильм оказал необычайное влияние на региона, особенно с точки зрения переосмысления идентичности амазигов по отношению к Ислам и их политическая принадлежность. Из этого события можно понять не только важность ислама в наследии амазигов, но и роль об этом событии, чтобы предупредить как государства Северной Африки, так и народ амазигов с точки зрения вопроса о Thmazight.

проектов Hypermedia и Thmazight

В 1990-х микрокомпьютеры стали достаточно мощными, чтобы обрабатывать графику, звук и видео. Когда Apple и IBM нашли плодородную почву в школах были созданы интерфейсы, чтобы писать на компьютере программирование легче для широкой публики, особенно учителей и студентов без интерес к техническим аспектам компьютерного программирования и изучения компьютера языков.. Таким образом, в 1987 году Билл Аткинсон представил HyperCard, первое авторское приложение для Apple (Goodman, 1990).В 1989 году IBM выпущен LinkWay. Оба авторских приложения позволяют пользователям разрабатывать интерактивные программы, включая текст, графику, звук и ссылки на видеоплееры, без компьютерного программирования. 3

Сегодня на полках или под строительство (включая Hyperstudio, Authorware и Macromedia Director) в дополнение к веб-редакторам, программному обеспечению для презентаций, графике/чертежу и программы рисования, анимационные и аудио/видео процессоры и т.д.Некоторые из эти авторские системы созданы для небольших и личных проектов и др. используются для разработки крупных электронных изданий. То персональные системы легко освоить, но они имеют ограниченные возможности, в то время как профессиональные авторские системы требуют систематического обучения и практики. Эти прикладные программы предоставляют пользователям способы настройки или создания собственных материал. Некоторые преподаватели нашли в такой технологии возможность гибкого и инклюзивная система для расширения опыта своих учеников.Эти прикладные программы предоставляют пользователям возможность создавать, манипулировать и хранить текст, графику, звук и изображения. В образовательной среде, по отдельности или в команде студенты могут использовать эти прикладные программы для изучать математику, естествознание, языки или создавать свои собственные программы для выражать себя с помощью текста, графики, звука, музыки и/или изображений. От просто используя уже созданное программное обеспечение, сегодня с гипермедиа приложения, люди с ограниченными знаниями о микрокомпьютерах могут составить свои собственные материалы и распространять их на дискетах, zip-дисках, CD-ROM или опубликовать его во всемирной паутине.Такие компании, как Geocities (1997 г.), предлагают бесплатные учетные записи электронной почты и несколько мегабайт места на своих серверах. Немного такие компании, как Spree.net (nd), предлагают неограниченное пространство на своих серверах. Этот достаточно для размещения большого веб-сайта с текстом, графикой, анимацией, звуком, и видео файлы. Такие компании также предоставляют подкаталоги, чтобы помочь своим клиенты организуют свои файлы, полный набор инструментов и техническую поддержку. Пользователи не даже нужно иметь компьютер. Они могут пользоваться услугами школы, бизнеса или библиотеки. получить доступ к своей электронной почте и бесплатно разработать веб-сайт в большинстве случаев.

В настоящее время мы работаем в Университете Фрэнсиса Мариона над разработка электронной энциклопедии для сохранения и реализация языка Thmazight в публичной сфере. Этот проект имеет целью поощрения коренных народов Северной Африки к сохранить свой язык/культуру. Изобразительное искусство, исторические артефакты и песни ядро программы, которое исследует различные распространенные символы и метафоры. Слушая чарующую музыку и тексты Imazighen, пользователь получат представление о своей повседневной жизни.Проект предоставляет пользователям подборка песен из Северной Африки. Им предлагается просмотреть стеки и исследуйте песни на Thmazight, английском, французском и Испанский язык. Другие наборы будут включать в себя «Правописание», «Учитесь писать» и «Понять Тмазайта».

Учебная программа Интернет и Thmazight

При наличии компьютерных коммуникационных технологий в 1990-е годы и рост важного студенческого сообщества амазигов в Западном полушарии, имазигены воспользовались возможностью построить по всему миру форумы.Через Amazigh-net, например, был создан электронный список рассылки. в июле 1992 года дело амазигов приобрело международный масштаб. (Бузида, 1994). В настоящее время существует также несколько десятков веб-сайтов, которые обеспокоены вопросом об идентичности амазигов и стратегиями реализации язык Thmazight в учебную программу и средства массовой информации.

До появления Интернета личность амазигов была внутренней вопрос, означающий, что Имазиген в Марокко, например, не знал о их «братья» в Алжире, Тунисе или Мали.Страны Северной Африки удалось подвергнуть цензуре информацию об сообществе амазигов. Учитывая, что имазигены были разделены и изолированы регионально как подгруппы (такие как как риффиане, шух, тварег и кабил), каждый считал, что их проблемы были локальными и не имели никакого значения для других.

Через сеть амазигов различные группы имазигенов начали воспринимать себя как единое сообщество, и вопрос о Thmazight уже не дискуссия о существовании идентичности, отдельной от идентичности арабы, как утверждал Шафик.Члены разных групп ежедневно входят в систему, чтобы обсудить не только срочную ситуацию Тмазайта и Имазигена, но и планы по внедрению Thmazight в образование, технологии и науку.

С помощью Интернета Imazighen со всего мира установили виртуальное сообщество, через которое они имеют доступ к различным вопросы, касающиеся их культуры/языка и идентичности. В то время как вопрос амазигов был интернационализирован, ряд влиятельных ученых, исследователей, и талантливые художники взяли на себя обязательство служить амазигам причина.Следовательно, несколько проектов, направленных на преподавание и обучение Thmazight были завершены за последние четыре года. К ним относятся создание из нескольких компьютерных шрифтов, созданных американской художницей Джо Анной Петтит. из Мариетты, штат Огайо, и развитие аудиовизуальных и электронных материалы для обучения и изучения Thmazight. В результате такого обязательства Страны Северной Африки оказались в тупике. Через различные силы, особенно технологии компьютерной связи, на них оказывалось давление признать впервые в истории существование Имазигена как отдельный объект культуры.

Обладая долгой историей и древним алфавитом, Тмазайт становится один из самых важных вопросов в Северной Африке, особенно в Марокко и Алжир. Последний, после десятилетий борьбы, был вынужден создать в 1990 г. Департамент языка и культуры амазигов (Department de Langue et Culture Amazigh) в Университете Тизи-Узу (Lounaouci, 1994). 4 Более того, летом 1994 года король Марокко Хасан II, чувствовал себя вынужденным со стороны различных общественно-политических сил признать важность культура и язык амазигов в марокканской идентичности.В своей речи он объявил о необходимости интеграции Thmazight в школу учебная программа (Эннаджи, 1997).

Резюме

В этом документе обсуждалась недавняя история изображения амазигов. в различных СМИ и описал отношения между культурными идентичность, язык и технология общения. Перед Второй мировой войной, сочинения греков, римлян, французов и испанских колонизаторов и документы миссионеров и антропологов широко описал имазигенов Северной Африки.Такие письма создают прецедент для коренных ученых. С эпохой независимости, после 1960-х годов некоторые североафриканские ученые посвятили свою жизнь установлению осведомленности об амазигах существование. Лингвисты и социологи изучали общество, язык и культуру амазигов. Но до последних двух десятилетий имазигены оставались такими же региональными изолированные группы и племена. Государства Северной Африки использовали различные стратегии для держать имазигенов под контролем и даже отрицать их существование. Тем не мение, с появлением кассетных аудиомагнитофонов имазигены получили возможность сформулировать свою особую идентичность, что побудило Мохаммеда Шафика опубликовать противоречивый текст, в котором он превозносит гордость амазигов и утверждает что имазигены мусульмане, а не арабы.Таким образом, Шафик помог разрешить путаницы, которую на протяжении десятилетий государство и политические партии пытались навязать Североафриканцы.

После выхода Фильма Иисуса личность амазигов была пересмотрена. чтобы доказать аргумент Шафика о решающем положении ислама в Родина амазигов. И страны, и народы Северной Африки были встревожены о ситуации. Благодаря новым разработкам в области компьютеров коммуникационных технологий и интерактивных медиа, Imazighen зарекомендовали себя как на национальном, так и на международном уровне в качестве отдельной культурной группы и призвал внедрение Thmazight в школьную программу и средства массовой информации.

Примечания

1 Я благодарен профессорам Ллойду Хатчингсу из Фрэнсис Марион Университет и Джон Рейнер из Университета Северной Аризоны за их конструктивные комментарии и идеи.

2 До Шафика ряд ученых призывали к признанию идентичность амазигов, но их сочинения в основном публиковались во Франции. На французском. Некоторые из этих текстов подвергались цензуре, а другие были слишком дорогими. для марокканских читателей.Другие сочинения представляли собой лингвистические и социологические исследования, недоступные в книжных магазинах или публичных библиотеках.

3 Учителя нашли в этом носителе возможность создавать презентации и интерактивные пакеты Hypermedia, сочетающие текст и графику, дополнен видео. Сначала Hypercard была черно-белой и очень ограниченной по срокам. своих возможностей. Позже это стало изысканным. Цвет был добавлен, а также возможность передавать звук, сложную графику и видео.Несколько лет позже HyperCard породила HyperStudio, похожее приложение, но очень простое. использовать. Симонсон и Томпсон (1997, стр. 318) описывают это приложение. следующее:

Доступно как для Macintosh, так и для IBM Windows. среде, HyperStudio предназначена для поощрения использования студенческих проектов гипермедиа. Используя HyperStudio, студенты могут создавать проекты гипермедиа, включающие звук, графику, видео, отсканированные изображения и несколько дополнительных функций. Достаточно легко для второклассникам, HyperStudio стала ценным инструментом для учителя, желающие сделать интерактивные мультимедийные проекты возможными для своих учеников.
4 В июле 1998 года правительство Алжира приняло закон, требующий, чтобы государственные учреждения (включая школы) и частные предприятия (включая политические партии) используют только арабский язык для всей официальной переписки и все формальные дебаты или обсуждения (Khiari, 1998).

Каталожные номера

Аббасси, А. (1977). Социолингвистический анализ многоязычия в Марокко . Неопубликованная докторская диссертация Техасского университета в Остине.

Алмасуде, А. (1993). Вопреки богам: песни борьбы в Марокканский Риф, общественно-политический и семиотический исследование . Неопубликованная магистерская диссертация, Университет Огайо, Афины.

Бэнкрофт, В. Дж. (1981). Suggestopedia и советский обучение во сне , Служба воспроизведения документов ERIC № ED 206 161.

Бузида, Д. (1994). Электронные форумы амазигов по всему миру. Голос амазигов, 3 (2).

Клаерр, А. Т., и Карган, Р. (1984).Роль песен в кабинет иностранного языка. Учитель современного языка Онтарио Журнал ассоциации , 28-32.

Деруич, О. (1994). Тугалин Сег Темдельт. Тифот, 4 , 24-32.

Эннаджи, М. (1997). Социология берберов: изменение и непрерывность . Международный журнал социологии языка, 123 , 23-40.

ГеоСитис. (1997). http://www.geocities.com/join/freehp.html

Гилл, Б. (1987).Безымянный конфиденциальный отчет из личного дела.

Гудман, Д. (1990). Полное руководство по HyperCard 2.0. Новый Йорк: Бантам.

Грабе, В. (1979). Марокко: Диглоссия?… Триглоссия? Рабочие бумаги в прикладной лингвистике. Афины, Огайо: Университет Огайо.

Харгривз, А. (1994). Реструктуризация: постмодерн и перспективы изменения образования. Журнал образовательной политики, 9 (1), 47-65.

Хиари, Р. (1998). Арабский официальный язык Алжира.Ассошиэйтед Пресс, 5 июля 1998 г.

Хлиф, Б. (1991). Место арабского языка в поддержании идентичности Марокканцы в Нидерландах: предварительное изучение некоторых школьных учебников. В K. Jaspaert & S. Kroon (Eds.), языков этнических меньшинств и образование . Амстердам: Swets & Zeitlinger.

Лунауси, М. (1994). La вопрос амазигов в Алжире. Тифинах, 2 , 38-43.

МакКорнак, М. (1984). Почему музыка является базовой. Журнал музыкального педагога, 70, 31.

МакМюррей, AD (1992). Современная культура Надора, Марокко и влияние международной трудовой миграции. Неопубликованная докторская диссертация, Техасский университет в Остине.

Усаид, Б. (1989). Горы, забытые Богом: История одного Марокканская берберская семья . Вашингтон, округ Колумбия: Три континента.

Садики, Ф. (1997). Социология берберов: место берберов в Марокко . Международный журнал социологии языка, 123 , 7-21.

Шафик, М. (1989). Ламхатун-аан-талатататин-ваталатина карнан мин тарих аль амазигийин [Основные моменты тридцати трех веков Имазиген]. Рабат, Марокко: Аль-Калам.

Симонсон, Р. М., и Томпсон, А. (1997). Образовательный вычислительные основы. Река Аппер-Сэдл, Нью-Джерси: Саймон и Шустер.

Spree.com. (н.д.). http://members.spree.com/sg/default.asp

Tamazight в Марокко в школах. (1994 г., ноябрь). Голос амазигов, 3 ( 2), 23.

Прочие родственные публикации

Абу-Лугод, Л. (1989, июль/август). Бедуины, кассеты и технологии популярной культуры. Отчет по Ближнему Востоку , 7-11.

Бертран, К. (1982). Марокко. В Д. Бойд (ред.), Вещание в арабском мире. Филадельфия: Университет Темпл.

Букус, А. (1992). Аллугату-этакафату elamazighiya [язык и культура тмазайтов] 1 , 105-111, Рабат, Марокко.

Чами, М. (1992). алибда? эладаби ва ишкаляту эллугха [литературная творчество и проблематика языкового плюрализма. 1 , 112-124, Рабат, Марокко.

Дэвис С. и Дэвис Д. (1989). Подростковый возраст марокканца город. Нью-Брансуик, Нью-Джерси: Университет Рутгерса.

Грабе, В. (1979). Марокко: Диглоссия? . . . триглоссия? Рабочие по прикладной лингвистике . Афины, Огайо: Университет Огайо.

Харт, Д. (1976). Марокканский Айт Варьягар Риф . Тусон: Аризонский университет.

Идентификатор культуры Магриба . (1991). Серия: Коллоки и семинары # 19 Рабат, Марокко: Факультет литературы и гуманитарных наук.

Язык и общество Магриба: Билан и др. перспективы. Серия: Коллоки и семинары № 13 (1989). Рабат, Марокко: Факультет литературы и гуманистических наук.

Le Maroc et la Holland: Этюды по истории, миграции, лингвистике и т. д. семиология культуры .(1988). Серия: Colloques et Seminares # 8. Рабат, Марокко: Факультет литературы и гуманистических наук.

Каббай, М. (1979). Традиционная детская социализация и вторжение СМИ в Марокко. Международный журнал социальных наук, 31 , 429-443.

Мохамед, А. (1982). Ла радиодиффузионный телевизор Марокко . Цикл «Докторская степень в три дня». Университет права, экономики и социальных наук Париж, Франция.

Мумен, Диури.(1992). Тихая стойкость Марруэкос. Мадрид, Испания: диктофон.

Мунир Шафик. (1992). Qadhaya ttanmiyya wa listiqlal fi SSira’i л’хадхари [Вопросы развития независимости в борьбе цивилизаций.]

Нельсон Х. (ред.). (1985). Марокко: Страна исследование . Вашингтон, округ Колумбия: Американский университет.

Нисан, М. (1991). Меньшинства на Ближнем Востоке: история борьбы и самовыражение. Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд.

Омран, Абдель-Рахим. (1980). Население в арабском мире: проблемы и перспективы . Нью-Йорк: Фонд Организации Объединенных Наций для деятельности в области народонаселения и Крум Хелм.

Седдон, Д. (1981). Марокканские крестьяне: век перемен на востоке Риф, 1870-1970 гг. Фолкстон, Кент: Доусон.

Седдон, Д. (1989). Политика приспособления в Марокко. У Б. Кэмпбелла и Дж. Локсли (редакторы), Структурная перестройка в Африка. Нью-Йорк: ул.Мартина.

Шафик, М. (1992). аламазигия ва эльмасала эттакафия билмагриб [Thmazight и культурная проблематика в Марокко] 1 , 92-97, Рабат, Марокко.

Судан, Ф. (1993, 7-13 января). Герр а-ля бродяга! в Jeune Afrique, 1670 , 16-20.

Сухами, Х. (1981). Фигурки стиля . Париж: Presses Universitaires de France.

Тасадит, Ясин. (1990). Айт Менгелье Шанте… Алжир, Алжир: Бушен/Аваль.

Вагнер, Д., Спратт, Дж., и Эззаки, А. (1989). Можно ли научиться читать в второй язык всегда ставит ребенка в невыгодное положение? Некоторые контрдоказательства от Марокко. Прикладная психолингвистика, 10, 31-48.

Уайт, Р. (1983, лето). Массовая коммуникация и культура: переход к новая парадигма. Журнал коммуникаций, 279-301.

Вернуться к Оглавление

Комендант Пол Марти (1882-1938) на JSTOR

Абстрактный

Практически с самого начала протектората (1912 г.) французы в Марокко пытались отгородить бербероязычные племена от проникновения ислама и арабского языка.В настоящей статье утверждается, что эта политика («берберская политика») была смоделирована по образцу аналогичной политики («политики рас»), принятой французами в Западной Африке в начале двадцатого века, с той лишь разницей, что в В Африке должны были быть запечатаны «анимисты». В обоих случаях французы действовали так, как они делали, чтобы обеспечить постоянство своего правления. Утверждается, что Пол Марти, выдающийся авторитет в области ислама в Западной Африке, был ключевой фигурой в реализации этой политики в обоих регионах.

Информация о журнале

Исламское право и общество предоставляет форум для исследований в этой области. классического и современного исламского права в мусульманских и немусульманских странах. Празднование Исламскому праву и обществу исполнилось шесть лет в 2000 году. зарекомендовал себя как бесценный ресурс для субъекта как в частном собраниях ученых и практиков, а также в крупных научных библиотеки мира. Исламский закон и общество поощряют обсуждение во всех областях исламского права, с целью содействия пониманию исламского права, как в теории, так и на практике, с момента ее появления до наших дней и с юридический, исторический и общественно-научный аспекты.

Информация об издателе

BRILL, основанное в 1683 г., является издательством с сильной международной направленностью. BRILL известен своими публикациями в следующих предметных областях; Азиатские исследования, Древний Ближний Восток и Египет, библейские исследования и религиоведение, классические исследования, исследования средневековья и раннего Нового времени, исследования Ближнего Востока и ислама. Публикации BRILL в основном на английском языке включают серии книг, отдельные монографии и энциклопедии, а также журналы.Публикации все чаще становятся доступными в электронном формате (CD-ROM и/или онлайн-издания). BRILL гордится тем, что работает с широким кругом ученых и авторов и обслуживает своих многочисленных клиентов по всему миру. За время своего существования компания была удостоена множества наград, признающих вклад BRILL в науку, издательское дело и международную торговлю.

Берберское возрождение: первая крупная сделка: убедить ливийцев в том, что они все берберы Канцелярия премьер-министра в Триполи 27 ноября требует большего представительства / Reuters

Эта статья является второй из трех статей о судьбе берберского меньшинства Ливии после Каддафи. Читайте о том, как падение Каддафи изменило берберское общество здесь и о новом кризисе идентичности берберов в пятницу.

ТРИПОЛИ, Ливия. В однокомнатном офисе в центре Триполи Мазиг Бузахар, его брат-близнец и четверо его друзей пишут, редактируют и оформляют первую в Ливии берберскую газету: Tilelli , что означает «Свобода». . Небольшой ежемесячник публикует статьи на трех языках: английском, арабском и тамазайт, языке коренных берберских жителей Северной Африки, называющих себя амазигами, или свободными людьми.

Письмо выглядит древним, почти руническим, потому что… первые образцы языка восходят к третьему веку до нашей эры. Но для Tilelli , первого номера, вышедшего из печати в ноябре этого года, большая часть раздела Tamazight больше похожа на то, что вы найдете в детской книге, чем на газету: букварь алфавита и определения ключевых слов. Даже среди меньшинства ливийцев, говорящих на этом языке, большинство не умеет ни читать, ни писать на нем.

После арабских завоеваний в седьмом веке и политики арабизации, проводимой современными популистскими лидерами Ближнего Востока, берберская культура постепенно приближалась к исчезновению.В Ливии Муаммар Каддафи защищал арабское наследие страны и даже ее африканские корни, но никогда не признавал коренных жителей страны, жестоко подавляя их язык и культуру.

Каддафи запретил ливийцам писать или иметь книги в Тамазигте и арестовал активистов-амазигов, включая Бузахара и его брата-близнеца, чтобы подавить группу и не дать им организоваться против его правления. Поэтому неудивительно, что амазиги стали одними из самых яростных бойцов в ливийском восстании против правления Каддафи.Бригады из гор Нафуса, населенные амазигами, помогли возглавить последний штурм Триполи в августе.

Теперь, когда Каддафи ушел, амазиги пользуются вновь обретенной свободой и пытаются вернуть свое давно подавляемое наследие. Культурные организации, возглавляемые энергичными молодыми людьми в горах Нафуса и Триполи, прилагают все усилия, чтобы вызвать культурное возрождение. Женские группы, художественные общества и образовательные центры обучают тамазигтскому письму и пытаются сохранить культурные памятники амазигов.

Но ливийские амазиги хотят большего, чем просто возродить свой язык и культуру. Некоторые активисты-амазиги также хотят радикально изменить природу самой ливийской идентичности. Они развернули разрозненную национальную кампанию, чтобы убедить своих соотечественников в том, что они — арабы, чернокожие африканцы — на самом деле тоже берберы. Но это не грандиозный план высшего командования берберов — многие из новых групп берберских активистов, хотя и действуют независимо, похоже, разделяют эту общую цель. Говорят, что большинство ливийцев — берберы.В стране, которая на протяжении более четырех десятилетий постоянно питалась арабским национализмом, идея переписать понимание Ливией своей собственной истории и идентичности кажется почти невозможной. Тем не менее, менее чем через месяц после освобождения страны эти группы усердно работают.

«Большинство людей в Ливии — амазиги», — серьезно сказал мне Бузахар, сидя в кофейне в центре Триполи, вторя распространенному мнению берберов. «Разница в том, что одни люди сохранили традиции, а другие со временем утратили язык.Религия сыграла важную роль в арабизации общества, потому что они говорили людям, что арабский язык — это язык Бога». текстовые сообщения в сети сотовых телефонов Ливии с фразами Tamazight. Они начинались с трех или четырех слов и часто используемых выражений, таких как «привет», «спасибо» и «доброе утро». Ливийский небольшой портативный словарь, состоящий из этих текстовых сообщений.«Это важно, потому что язык амазигов вызывает озабоченность ливийцев. Это их язык, и они имеют право изучать и исследовать его», — сказал 29-летний инженер связи.

Семья Бузахара родом из Яфрана, небольшого городка, расположенного глубоко в горах Нафуса, где до сих пор проживает много ливийских амазигов. Среди древних укрепленных амбаров амазигов группы в Яфране запускают свои собственные культурные инициативы с намерением в конечном итоге распространиться на остальную часть Ливии.

Группа Freedom Mountain, возглавляемая Моханнедом Алтаашем, восстанавливает старые дома амазигов в историческом квартале Яфрана, чтобы сохранить их образ жизни. Алтааш провел меня через территорию вокруг земляного двора. Мы начали экскурсию под комплексом, в пещере для хранения продуктов, где летом прохладно, а зимой тепло. На стенах пещеры все еще была плесень, на которую 18-летний студент-медик взволнованно указал как на доказательство того, насколько стары останки.

Вокруг двора есть комнаты для каждого члена семьи мужского пола. Жены выходят замуж по отцовской линии и живут с семьей мужа, воспитывая детей в комплексе. В каждой комнате родители спят на слегка приподнятой платформе, а дети спят на ковриках на земле.

Группа начала ремонт этого комплекса полтора месяца назад, убирая мусор и перекрашивая стены, чтобы показать, какой была жизнь амазигов давным-давно. Показывая мне окрестности, Алтааш был так взволнован, что едва мог ходить и говорить одновременно.Он ожидает, что ливийцы придут посетить дома, сказал он, и узнают о культуре амазигов.

Мы прошли за одиноким полуреставрированным домом и увидели еще по крайней мере дюжину полуразрушенных, полузамшелых остатков каменных построек. Freedom Mountain планирует восстановить их все. «Мы должны учить людей их собственной истории, потому что они забыли о ней», — сказал мне Алтааш, пробираясь сквозь скалы. По его оценкам, домам несколько сотен лет, хотя никто в группе не является экспертом в этом вопросе — им приходилось просить своих бабушек и дедушек заново открыть для себя семейные знания и узнать о старых традициях.

Возрождение амазигов в Ливии — это не только обращение к прошлому, но и создание чего-то нового с помощью языка. Общество поэтов, возглавляемое Хасаном Абу Сагом, смотрит в будущее, стремясь привлечь молодых людей к написанию стихов и песен амазигов. Культура амазигов — это одна из устных традиций, и поэзия всегда была частью самобытности сообщества, даже если по большей части она никогда не записывалась.

Теперь письмо на тифинах превратилось из акта неповиновения в акт сохранения культуры.Абу Саг также работает над созданием детских песенников. Он выпустил музыкальное видео, в котором он наигрывает песню о свободе на крыше танка после освобождения Яфрана от сил Каддафи. Это стало чем-то вроде местного хита.

Организация Абу Сага, свободная ассоциация амазигов из гор Нафуса и Триполи, собирается раз в месяц для джем-сейшнов. Его глубокие карие глаза загораются, когда он объясняет, как группа после революции смогла перейти от тайных встреч в Интернете к личным встречам и настолько регулярно, насколько это возможно.

Пока что все ассоциации, с которыми я разговаривал, оплачивают свои инициативы из своего кармана, хотя все они надеются на государственное финансирование в будущем.

Старшее поколение амазигов, кажется, довольствуется тем, что молодые люди управляют этими группами. Абу Саг, который застенчиво признает, что ему 30 лет, является старейшим из глав ассоциации, с которыми я сталкивался. Пожилые мужчины, с которыми я разговаривал, не были так заинтересованы в изучении своего письменного языка. «Мы попробуем немного, но мы хотим, чтобы наши дети научились этому», — сказал мне Бегассем Краар, координатор СМИ местного совета Аль-Гела, еще одного города в горах Нафуса. «Мы оставляем это на вас», — сказал он, указывая на стайку подростков-амазигов, собравшихся вокруг нас, пока мы разговаривали.

Некоторые из более старших амазигов начинают сосредотачиваться на более широких политических тенденциях. При Каддафи Фатхи Абузахар тайно писал стихи тамазайт, но он отговаривал своих сыновей от активности амазигов (он отец близнецов Бузахар, поэтому он не очень успешен), говоря им, что это никогда не закончится хорошо. Сегодня он председатель Ливийской национальной конференции амазигов.NALC начинает общественную кампанию по закреплению прав и языка амазигов в новой конституции Ливии. Кажется, он доволен тем, что переписывает историю немного медленнее, чем молодое поколение.

Пока, по его словам, реакция была приглушенной, и несколько высокопоставленных чиновников Переходного национального совета (ПНС) открыто высмеивали его дело, но Абузахар по-прежнему убежден, что они победят. Однако на прошлой неделе ПНС объявила о новом временном правительстве, и ни одна из должностей в кабинете не досталась амазигам, что побудило группу Абузахара объявить о приостановке отношений с ПНС.

В минувшие выходные несколько небольших демонстраций амазигов в столице потребовали лучшего представительства. В воскресенье несколько сотен протестующих амазигов прошли маршем во двор премьер-министра Ливии, чтобы выразить свое недовольство. Агентство Reuters сообщило, что премьер-министр Абдуррахим Эль-Кейб вышел с мегафоном и попытался обратиться к толпе, но был заглушен скандированием «Иди домой!»

«Для нас ресурсы Ливии не должны тратиться только на арабский язык», — сказал мне Абузахар. «Это будет постепенно, через четыре-пять лет его начнут преподавать как язык в тех частях Ливии, где говорят на тамазайт.Дальше его будут преподавать по всей Ливии, тогда, может быть, у нас будут школы только в Тамазигте, может быть, через 20, 30, 40 лет.

Алжир отзывает посла Марокко в связи с нарастанием напряженности в Западной Сахаре

АЛЖИР, Алжир — Алжир отозвал своего посла в Марокко для консультаций в воскресенье, когда между региональными соперниками вспыхнула новая дипломатическая ссора.

Этот шаг был предпринят после того, как посланник Марокко в Организации Объединенных Наций Омар Хилале выразил поддержку самоопределению традиционно неспокойного алжирского региона Кабили, оплота амазигского (берберского) меньшинства страны.

Хилале сделал это замечание в записке председателю Движения неприсоединения в начале этого месяца в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке, заявив, что «доблестный кабильский народ больше, чем кто-либо другой, заслуживает полного осуществления своего права на самоопределение». ».

Министерство иностранных дел Алжира заявило, что Марокко, таким образом, «публично и открыто поддерживает предполагаемое право на самоопределение кабильского народа».

В пятницу он потребовал от Марокко «разъяснить» свою позицию после «недопустимых комментариев его посла в Нью-Йорке».

Получить The Times of Israel’s Daily Edition по электронной почте и никогда не пропустите наши главные новости

Регистрируясь, вы соглашаетесь с условиями

Алжир выступает против любых призывов к независимости в северо-восточном регионе и 18 мая классифицировал выступающее за независимость Движение за самоопределение Кабилии (ДАК) как «террористическую организацию».

Комментарии

Хилале вызвали гнев среди политического класса Алжира и в социальных сетях, поскольку алжирцы защищают территориальное единство страны.

Давние напряженные отношения между Алжиром и Марокко ухудшились в последнее время, когда после длительного перемирия вспыхнул конфликт в Западной Сахаре.

Марокко считает бывшую испанскую колонию неотъемлемой частью своего королевства, но Алжир поддержал движение ПОЛИСАРИО, добивающееся там независимости.

Нормализация дипломатических отношений Марокко с Израилем в прошлом году, которая сопровождалась признанием Америкой суверенитета Рабата над Западной Сахарой, вызвала новую напряженность в отношениях с Алжиром.

Между тем, в воскресных сообщениях говорится, что министр иностранных дел Яир Лапид планирует посетить Марокко в начале следующего месяца, чтобы принять участие в открытии израильской дипломатической миссии в Рабате.

Новый временный поверенный в делах Израиля в Марокко Давид Говрин (любезно предоставлено)

Ссылаясь на израильские источники, новостной сайт Walla сообщил, что Лапид согласился на визит со своим марокканским коллегой Насером Буритой во время телефонного разговора на прошлой неделе, но уровни заболеваемости коронавирусом в Израиле и Марокко могут привести к изменению даты.

Этот визит станет первым визитом израильского министра с тех пор, как две страны договорились о возобновлении дипломатических отношений в прошлом году.

В отчете говорится, что ведутся переговоры о преобразовании нынешних офисов дипломатической связи в полноценные посольства.

Рассказывая срочную историю

Во время глобальной пандемии одна крошечная страна проводит исследования, которые помогают определять политику здравоохранения во всем мире. Насколько эффективны вакцины от COVID-19? После первых двух уколов помогает ли третья доза? А четвертый?

Когда The Times of Israel начала освещать COVID-19, мы и представить себе не могли, что наш небольшой сюжет станет центральной частью глобальной истории.Кто мог знать, что Израиль будет первым почти на каждом этапе истории вакцинации и будет проводить исследования, в которых так остро нуждаются сегодня?

Наша команда освещала эту историю со строгостью и точностью, которые характеризуют репортажи Times of Israel по разным темам. Если для вас важно, чтобы такая медиаорганизация существовала и процветала, я призываю вас поддержать нашу работу. Вы присоединитесь сегодня к сообществу The Times of Israel?

Спасибо,

Натан Джеффей , корреспондент по вопросам здравоохранения и науки

Присоединяйтесь к нашему сообществу Присоединяйтесь к нашему сообществу Уже участник? Войдите, чтобы не видеть это

Ты серьезный.Мы ценим это!

Мы очень рады, что за последний месяц вы прочитали статей X Times of Israel .

Вот почему мы каждый день приходим на работу — чтобы предоставить таким проницательным читателям, как вы, обязательные к прочтению статьи об Израиле и еврейском мире.

Теперь у нас есть запрос . В отличие от других новостных агентств, мы не установили платный доступ. Но поскольку журналистика, которой мы занимаемся, обходится дорого, мы приглашаем читателей, для которых The Times of Israel стала важной, поддержать нашу работу, присоединившись к Сообществу The Times of Israel .

Всего за 6 долларов в месяц вы можете поддержать нашу качественную журналистику, наслаждаясь The Times of Israel БЕЗ РЕКЛАМЫ , а также получая доступ к эксклюзивному контенту, доступному только членам сообщества Times of Israel.

Присоединяйтесь к нашему сообществу Присоединяйтесь к нашему сообществу Уже участник? Войдите, чтобы не видеть это

Новости Би-би-си | БЛИЖНИЙ ВОСТОК

Хеба Салех в Каире

Полиция Алжира применила слезоточивый газ против протестующих, пытающихся добраться до столицы Алжира, где они хотят провести марш вопреки запрету правительства.

Несколько человек получили легкие ранения, когда полиция применила слезоточивый газ к блокпосту в 80 км к востоку от Алжира, который протестующие пытались прорвать.


Полиция в полном снаряжении для борьбы с беспорядками блокирует автобусы и автомобили, в которых демонстранты едут в Алжир из бербероязычного региона Кабили.

Демонстранты хотят предъявить список требований к президентскому дворцу.

Кабили стала ареной длительной волны антиправительственных протестов, вызванных убийством в заключении местного студента в апреле.

Сообщается, что сотни протестующих устраивают сидячие забастовки перед блокпостами.

Массовое присутствие службы безопасности

В столице присутствует массовое присутствие службы безопасности, а ОМОН окружает офисы президента, где протестующие хотели предъявить список требований.

Сообщается, что в столице задержаны несколько демонстрантов.

Полиция в защитном снаряжении остановила протестующих, приближающихся к Алжиру

Кабылы приурочили свой протест к открытию в Алжире международного молодежного фестиваля, на который съезжаются участники из многих зарубежных стран.

Они призвали к бойкоту мероприятия, заявив, что оно направлено на улучшение имиджа государства, которое не стесняется стрелять в безоружных молодых людей.

Расследование обвиняет полицию

В отчете официального расследования, опубликованном 10 дней назад, жандармерия — сила, отвечающая за порядок в сельской местности, — обвиняется в том, что она назвала применением боевого оружия против безоружных гражданских лиц во время беспорядков в Кабилии.

Однако до сих пор президент Абдельазиз Бутефлика, заказавший расследование, никак не отреагировал на его разоблачения.

В июне беспорядки в Кабили ненадолго распространились на некоторые крупные восточные города.

Они показали глубину разочарования алжирской молодежи в том, что они считают коррумпированным и репрессивным государством, которое не смогло решить проблему безработицы и хронической нехватки доступного жилья.

22 погибших в ходе арабо-берберских беспорядков в Алжире: СМИ – Регион – Мир

Скриншот видео, показывающего столкновения между берберскими и арабскими общинами на юге Алжира (источник Ennahar TV)

По меньшей мере 22 человека погибли в результате столкновений между берберскими и арабскими общинами на юге Алжира на краю пустыни Сахара, сообщило в среду национальное информационное агентство APS.

Это были самые кровавые потери за два года частых столкновений между общинами, что побудило президента Абдельазиза Бутефлику созвать экстренное совещание высших руководителей, включая начальника штаба армии генерала Ахмеда Гайда Салаха.

APS сообщило, что еще 19 человек, раненых в результате двухдневных столкновений между арабами чаамба и мозабитскими берберами в долине Мзаб, скончались от полученных травм, в результате чего число жертв со вторника увеличилось до 22 человек.

Десятки других людей пострадали в результате насилия во вторник и среду, сообщило агентство со ссылкой на источники в больницах и официальных лиц.

Дома, магазины, общественные здания, автомобили и пальмовые рощи были подожжены в районе Геррары и главного города региона Гардая, в 600 км к югу от Алжира.

Девятнадцать убийств произошли в Герраре.

Министр внутренних дел Нуредин Бедуи посетил пострадавший регион, сообщает APS, а корреспондент AFP сообщил, что рейсы Алжир-Гардая были отменены до воскресенья.

«Ситуация очень серьезная. Это уже не просто столкновения, это терроризм», — заявил AFP лидер мозабитов, добавив, что вооруженные «банды» захватили въезды в город.

Источник в службе безопасности сообщил, что из Алжира было отправлено подкрепление полиции.

Последний раунд столкновений в Мзабе вспыхнул на прошлой неделе, вызвав развертывание сил по борьбе с беспорядками, которые применили слезоточивый газ для разгона толпы.

Сотни домов и магазинов, в основном принадлежащих мозабитам, были разграблены в Гардая и ее окрестностях с тех пор, как в декабре 2013 года разорвались многовековые добрые связи между местными арабами и берберами, в основном из-за имущественных споров и после того, как вандалы разрушили историческую берберскую святыню в декабре 2013 года.

Гардая является объектом всемирного наследия ЮНЕСКО, известным своими традиционными белоснежными домами и оживленным рынком, где продаются украшения, ковры и изделия из кожи.

Короткая ссылка:

 

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *